Paroles et traduction Sergio Vargas - Dile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
mujer,
dile
Hey
woman,
tell
her
Él
se
cree
muy
seguro
en
conocerte
He
thinks
he's
so
sure
of
knowing
you
Que
no
hay
nadie
en
tu
mente
cuando
le
haces
el
amor
That
there's
no
one
else
on
your
mind
when
you
make
love
Él
se
cree
el
primero
en
descubrirte
He
thinks
he's
the
first
to
discover
you
En
estrenarte
y
sentirte
y
en
encenderte
de
pasión
To
be
your
first,
to
feel
you,
and
to
ignite
your
passion
Se
quivoca
al
creer
que
él
es
el
único
He's
wrong
to
think
he's
the
only
one
Que
conoce
cada
punto
donde
estallas
de
placer
Who
knows
every
spot
where
you
explode
with
pleasure
Se
equivoca
(se
equivoca),
pobre
ingenuo
presumido
He's
wrong
(he's
wrong),
poor
naive,
conceited
fool
Al
creer
que
tus
suspiros
sólo
fueron
para
él
To
think
your
sighs
were
only
for
him
Dile
(dile)
que
yo
también
fui
buen
amante
Tell
her
(tell
her)
that
I
was
a
good
lover
too
Que
no
me
importan
sus
alardes
That
I
don't
care
about
his
boasts
Que
nos
quisimos
a
morir
That
we
loved
each
other
to
death
Dile
(dile,
dile)
que
improvisé
miles
caricias
(dile,
dile)
Tell
her
(tell
her,
tell
her)
that
I
improvised
a
thousand
caresses
(tell
her,
tell
her)
Que
dibujé
sobre
tu
cuerpo
un
paisaje
con
mi
amor
That
I
drew
a
landscape
on
your
body
with
my
love
Que
te
conozco
tanto
o
mejor
That
I
know
you
just
as
well,
or
even
better
Sé
que
él
dice
que
no
fui
nada
en
tu
vida
I
know
he
says
I
was
nothing
in
your
life
Que
perdiste
cada
día
que
pasaste
junto
a
mí,
¡oye!
That
you
wasted
every
day
you
spent
with
me,
hey!
Se
equivoca
al
creer
que
él
es
el
único
He's
wrong
to
think
he's
the
only
one
Que
conoce
cada
punto
donde
estallas
de
placer
Who
knows
every
spot
where
you
explode
with
pleasure
Se
equivoca
(se
equivoca),
pobre
ingenuo
presumido
He's
wrong
(he's
wrong),
poor
naive,
conceited
fool
Al
creer
que
tus
suspiros
sólo
fueron
para
él
To
think
your
sighs
were
only
for
him
Dile
(dile)
que
yo
también
fui
buen
amante
Tell
her
(tell
her)
that
I
was
a
good
lover
too
Que
no
me
importan
sus
alardes
That
I
don't
care
about
his
boasts
Que
nos
quisimos
a
morir
That
we
loved
each
other
to
death
Dile
(dile,
dile)
que
improvisé
miles
caricias
(dile,
dile)
Tell
her
(tell
her,
tell
her)
that
I
improvised
a
thousand
caresses
(tell
her,
tell
her)
Que
dibujé
sobre
tu
cuerpo
un
paisaje
con
mi
amor
That
I
drew
a
landscape
on
your
body
with
my
love
Que
te
conozco
tanto
o
mejor
That
I
know
you
just
as
well,
or
even
better
Dile,
díselo
Tell
her,
tell
her
Y
a
mí
él
boca
abierta
And
he'll
be
speechless
Y
recuerda
que
donde
hubo
fuego,
vuelve
el
mambo
And
remember
where
there
was
fire,
the
mambo
returns
Dile
que
yo
también
fui
buen
amante
(dile)
Tell
her
that
I
was
a
good
lover
too
(tell
her)
Que
no
me
importan
sus
alardes
(dile)
That
I
don't
care
about
his
boasts
(tell
her)
Que
nos
quisimos
a
morir
That
we
loved
each
other
to
death
Dile
que
improvisé
miles
caricias
(dile)
Tell
her
that
I
improvised
a
thousand
caresses
(tell
her)
Que
dibujé
sobre
tu
cuerpo
(dile)
un
paisaje
con
mi
amor
That
I
drew
a
landscape
on
your
body
(tell
her)
with
my
love
Que
te
conozco
tanto
o
mejor
That
I
know
you
just
as
well,
or
even
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Mosquea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.