Paroles et traduction Sergio Vargas - Hasta Cuando
Ententado
dejarte
de
amar
Trying
to
stop
loving
you
Pero
no
lo
consigo
But
I
just
can't
do
it
Y
aunque
tu
me
lo
quieras
negar
And
even
though
you
try
to
deny
it
Se
que
sueñas
conmigo
I
know
that
you
dream
of
me
No
se
puede
ocultar
la
verdad
There's
no
hiding
the
truth
Ya
es
muy
tarde
para
echarse
atras
It's
too
late
to
go
back
now
Hace
tiempo
dejamos
de
ser
We
stopped
being
Solo
buenos
amigos
Just
good
friends
long
ago
Tu
has
tratado
de
disimular
You
have
tried
to
disguise
it
Pero
estoy
convencido
But
I'm
convinced
Que
hace
mucho
dejaste
de
amar
That
you
stopped
loving
A
quien
vive
contigo
The
one
you
live
with
Hasta
cuando
lo
vas
a
pensar
How
long
are
you
going
to
think
about
it?
Dime
cuanto
tendre
que
esperar
Tell
me
how
much
longer
I'll
have
to
wait
Si
tu
sabes
amor
que
me
muero
If
you
know,
love,
that
I'm
dying
Por
estar
contigo
To
be
with
you
Hasta
cuando
tendre...
que
callar
la
verdad
How
long
will
I
have...
to
keep
the
truth
quiet
Y
ocultar
que
me
gustas
a
gaviar
And
hide
that
I
love
you
enough
to
go
crazy
Hasta
cuando
sere...
como
un
amigo
mas
How
long
will
I
be...
just
another
friend
Que
tu
tratas
en
vano
de
ignorar
That
you
try
in
vain
to
ignore
Hasta
cuando
podre...
resistir
y
aguantar
How
long
will
I
be
able...
to
resist
and
endure
Que
me
niegues
los
besos
que
le
das
That
you
deny
me
the
kisses
that
you
give
Hasta
cuando
lo
piensas
engañar
How
long
do
you
plan
to
deceive
Enfrenta
de
una
vez
la
realidad
Face
the
reality
once
and
for
all
Tu
has
tratado
de
disimular
You
have
tried
to
disguise
it
Pero
estoy
convencido
But
I'm
convinced
Que
hace
mucho
dejaste
de
amar
That
you
stopped
loving
A
quien
vive
contigo
The
one
you
live
with
Hasta
cuando
lo
vas
a
pensar
How
long
are
you
going
to
think
about
it?
Dime
cuanto
tendre
que
esperar
Tell
me
how
much
longer
I'll
have
to
wait
Si
tu
sabes
amor
que
me
muero
If
you
know,
love,
that
I'm
dying
Por
estar
contigo
To
be
with
you
Hasta
cuando
tendre...
que
callar
la
verdad
How
long
will
I
have...
to
keep
the
truth
quiet
Y
ocultar
que
me
gustas
a
gaviar
And
hide
that
I
love
you
enough
to
go
crazy
Hasta
cuando
sere...
como
un
amigo
mas
How
long
will
I
be...
just
another
friend
Que
tu
tratas
en
vano
de
ignorar
That
you
try
in
vain
to
ignore
Hasta
cuando
podre...
resistir
y
aguantar
How
long
will
I
be
able...
to
resist
and
endure
Que
me
niegues
los
besos
que
le
das
That
you
deny
me
the
kisses
that
you
give
Hasta
cuando
lo
piensas
engañar
How
long
do
you
plan
to
deceive
Enfrenta
de
una
vez
tu
realidad
Face
your
own
reality
once
and
for
all
Si
no...
ma'
pa'
lante
vive
gente
If
not,
there
are
other
fish
in
the
sea
Y
no
te
digo
ma'
And
I'm
not
telling
you
again
Hasta
cuando...
hasta
cuando
How
long...
how
long
Tendre
que
ocultar
mi
sentimiento
Will
I
have
to
hide
my
feelings
Hasta
cuando...
hasta
cuando
How
long...
how
long
Tendre
que
resignarme
al
olvido
Will
I
have
to
resign
myself
to
oblivion
Hasta
cuando...
hasta
cuando
How
long...
how
long
Tendre
que
denunciar
a
tus
besos
Will
I
have
to
denounce
your
kisses
Oye...
te
veo
el
la
esquina
de
siempre
Oh,
I
see
you
around
that
same
old
corner
Oiste...
ayyayai
Did
you
hear
me?
Ay,
ay,
ay
No
me
falles
Don't
let
me
down
again
No
me
vuelva
a
fallar
Don't
let
me
down
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mari Lauret
Album
A Tiempo
date de sortie
12-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.