Sergio Vargas - Hasta Cuando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Vargas - Hasta Cuando




Hasta Cuando
Until When
Mira, Mira
Look, Look
Hasta Cuando
Until When
Ehh...
Hmm...
Hasta Cuando
Until When
Ententado dejarte de amar
Trying to stop loving you
Pero no lo consigo
But I just can't do it
Y aunque tu me lo quieras negar
And even though you try to deny it
Se que sueñas conmigo
I know that you dream of me
No se puede ocultar la verdad
There's no hiding the truth
Ya es muy tarde para echarse atras
It's too late to go back now
Hace tiempo dejamos de ser
We stopped being
Solo buenos amigos
Just good friends long ago
Tu has tratado de disimular
You have tried to disguise it
Pero estoy convencido
But I'm convinced
Que hace mucho dejaste de amar
That you stopped loving
A quien vive contigo
The one you live with
Hasta cuando lo vas a pensar
How long are you going to think about it?
Dime cuanto tendre que esperar
Tell me how much longer I'll have to wait
Si tu sabes amor que me muero
If you know, love, that I'm dying
Por estar contigo
To be with you
Hasta cuando tendre... que callar la verdad
How long will I have... to keep the truth quiet
Y ocultar que me gustas a gaviar
And hide that I love you enough to go crazy
Hasta cuando sere... como un amigo mas
How long will I be... just another friend
Que tu tratas en vano de ignorar
That you try in vain to ignore
Hasta cuando podre... resistir y aguantar
How long will I be able... to resist and endure
Que me niegues los besos que le das
That you deny me the kisses that you give
Hasta cuando lo piensas engañar
How long do you plan to deceive
Enfrenta de una vez la realidad
Face the reality once and for all
Tu has tratado de disimular
You have tried to disguise it
Pero estoy convencido
But I'm convinced
Que hace mucho dejaste de amar
That you stopped loving
A quien vive contigo
The one you live with
Hasta cuando lo vas a pensar
How long are you going to think about it?
Dime cuanto tendre que esperar
Tell me how much longer I'll have to wait
Si tu sabes amor que me muero
If you know, love, that I'm dying
Por estar contigo
To be with you
Hasta cuando tendre... que callar la verdad
How long will I have... to keep the truth quiet
Y ocultar que me gustas a gaviar
And hide that I love you enough to go crazy
Hasta cuando sere... como un amigo mas
How long will I be... just another friend
Que tu tratas en vano de ignorar
That you try in vain to ignore
Hasta cuando podre... resistir y aguantar
How long will I be able... to resist and endure
Que me niegues los besos que le das
That you deny me the kisses that you give
Hasta cuando lo piensas engañar
How long do you plan to deceive
Enfrenta de una vez tu realidad
Face your own reality once and for all
Oye bien...
Listen up...
Tu realidad
Your reality
Oye...
Listen...
Si no... ma' pa' lante vive gente
If not, there are other fish in the sea
Y no te digo ma'
And I'm not telling you again
Hasta cuando... hasta cuando
How long... how long
Tendre que ocultar mi sentimiento
Will I have to hide my feelings
Hasta cuando... hasta cuando
How long... how long
Tendre que resignarme al olvido
Will I have to resign myself to oblivion
Hasta cuando... hasta cuando
How long... how long
Tendre que denunciar a tus besos
Will I have to denounce your kisses
Oye... te veo el la esquina de siempre
Oh, I see you around that same old corner
Oiste... ayyayai
Did you hear me? Ay, ay, ay
No me falles
Don't let me down again
No me vuelva a fallar
Don't let me down again





Writer(s): Mari Lauret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.