Sergio Vargas - Hasta Cuando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Vargas - Hasta Cuando




Hasta Cuando
Долго ли еще
Mira, Mira
Смотри, смотри
Hasta Cuando
Долго ли еще
Ehh...
Эх...
Hasta Cuando
Долго ли еще
Ententado dejarte de amar
Пытаюсь разлюбить тебя,
Pero no lo consigo
Но не получается.
Y aunque tu me lo quieras negar
И хотя ты хочешь это отрицать,
Se que sueñas conmigo
Я знаю, что ты мечтаешь обо мне.
No se puede ocultar la verdad
Правду не скрыть.
Ya es muy tarde para echarse atras
Уже слишком поздно отступать.
Hace tiempo dejamos de ser
Давно мы перестали быть
Solo buenos amigos
Просто хорошими друзьями.
Tu has tratado de disimular
Ты пыталась скрывать,
Pero estoy convencido
Но я уверен,
Que hace mucho dejaste de amar
Что ты давно разлюбила
A quien vive contigo
Того, с кем живешь.
Hasta cuando lo vas a pensar
Долго ли еще ты будешь думать?
Dime cuanto tendre que esperar
Скажи, сколько мне еще ждать?
Si tu sabes amor que me muero
Ведь ты знаешь, любовь моя, что я умираю
Por estar contigo
От желания быть с тобой.
Hasta cuando tendre... que callar la verdad
Долго ли еще мне... скрывать правду
Y ocultar que me gustas a gaviar
И таить, что ты мне безумно нравишься?
Hasta cuando sere... como un amigo mas
Долго ли еще я буду... просто другом,
Que tu tratas en vano de ignorar
Которого ты тщетно пытаешься игнорировать?
Hasta cuando podre... resistir y aguantar
Долго ли еще я смогу... терпеть и ждать,
Que me niegues los besos que le das
Пока ты отказываешь мне в поцелуях, которые даришь ему?
Hasta cuando lo piensas engañar
Долго ли еще ты собираешься его обманывать?
Enfrenta de una vez la realidad
Посмотри правде в глаза.
Tu has tratado de disimular
Ты пыталась скрывать,
Pero estoy convencido
Но я уверен,
Que hace mucho dejaste de amar
Что ты давно разлюбила
A quien vive contigo
Того, с кем живешь.
Hasta cuando lo vas a pensar
Долго ли еще ты будешь думать?
Dime cuanto tendre que esperar
Скажи, сколько мне еще ждать?
Si tu sabes amor que me muero
Ведь ты знаешь, любовь моя, что я умираю
Por estar contigo
От желания быть с тобой.
Hasta cuando tendre... que callar la verdad
Долго ли еще мне... скрывать правду
Y ocultar que me gustas a gaviar
И таить, что ты мне безумно нравишься?
Hasta cuando sere... como un amigo mas
Долго ли еще я буду... просто другом,
Que tu tratas en vano de ignorar
Которого ты тщетно пытаешься игнорировать?
Hasta cuando podre... resistir y aguantar
Долго ли еще я смогу... терпеть и ждать,
Que me niegues los besos que le das
Пока ты отказываешь мне в поцелуях, которые даришь ему?
Hasta cuando lo piensas engañar
Долго ли еще ты собираешься его обманывать?
Enfrenta de una vez tu realidad
Посмотри своей правде в глаза.
Oye bien...
Послушай внимательно...
Tu realidad
Своей правде.
Oye...
Слушай...
Si no... ma' pa' lante vive gente
Если нет... то дальше живут люди.
Y no te digo ma'
И я тебе больше ничего не скажу.
Hasta cuando... hasta cuando
Долго ли еще... долго ли еще
Tendre que ocultar mi sentimiento
Мне придется скрывать свои чувства?
Hasta cuando... hasta cuando
Долго ли еще... долго ли еще
Tendre que resignarme al olvido
Мне придется смириться с забвением?
Hasta cuando... hasta cuando
Долго ли еще... долго ли еще
Tendre que denunciar a tus besos
Мне придется отказываться от твоих поцелуев?
Oye... te veo el la esquina de siempre
Слушай... я увижу тебя на нашем месте.
Oiste... ayyayai
Слышишь... аййайай
No me falles
Не подведи меня.
No me vuelva a fallar
Не подведи меня снова.





Writer(s): Mari Lauret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.