Paroles et traduction Sergio Vargas - La Pastilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ay,
Dios
mío!,
que
bonito
es,
sentirse
enamorado
Oh,
my
God!
How
beautiful
it
is
to
feel
in
love
Tener
a
la
persona
que
uno
quiere,
siempre
a
su
lado
To
have
the
person
you
love
always
by
your
side
Disfrutar
cada
momento,
cada
segundo,
cada
espacio
de
tiempo
To
enjoy
every
moment,
every
second,
every
space
of
time
Ser
los
dos
en
un
solo,
hasta
donde
nos
lleva
el
viento
To
be
two
in
one,
wherever
the
wind
takes
us
(No
sé
qué
me
diste,
porque
no
puedo
estar
sin
ti)
(I
don't
know
what
you
gave
me,
because
I
can't
be
without
you)
Hace
tiempo
quería
decirte
que
lo
mismo
me
pasa
a
mí
I
wanted
to
tell
you
for
a
long
time
that
the
same
thing
happens
to
me
(No
sé
qué
me
diste,
porque
no
puedo
estar
sin
ti)
(I
don't
know
what
you
gave
me,
because
I
can't
be
without
you)
Cuando
yo
estoy
a
tu
lado,
me
siento
un
hombre
feliz
When
I'm
by
your
side,
I
feel
like
a
happy
man
(No
sé
qué
me
diste,
porque
no
puedo
estar
sin
ti)
(I
don't
know
what
you
gave
me,
because
I
can't
be
without
you)
Me
gusta
como
me
besas,
yo
sin
ti
no
sé
vivir
I
like
how
you
kiss
me,
I
don't
know
how
to
live
without
you
(No
sé
qué
me
diste
porque
no
puedo
estar
sin
ti)
(I
don't
know
what
you
gave
me
because
I
can't
be
without
you)
A
mí
se
me
olvida
todo,
cuando
no
estoy
junto
a
ti
I
forget
everything
when
I'm
not
with
you
(Bembele,
bem,
bem,
bem)
(Bembele,
bem,
bem,
bem)
(Bembele,
bem,
bem,
bem)
(Bembele,
bem,
bem,
bem)
(Bembele,
bem,
bem,
bem,
eh,
eh,
eh)
(Bembele,
bem,
bem,
bem,
eh,
eh,
eh)
Tú
eres
la
mujer
que
yo
quiero,
tú
eres
la
que
me
hace
feliz
You
are
the
woman
I
want,
you
are
the
one
who
makes
me
happy
(Y
sin
tu
cariño,
mamí,
te
juro
yo
no
sé
vivir)
(And
without
your
love,
mami,
I
swear
I
don't
know
how
to
live)
Eres
tú
mi
medicina,
la
que
me
sana
y
que
me
alivia
You
are
my
medicine,
the
one
that
heals
me
and
relieves
me
(La
que
me
lo
cura
todo,
si
yo
me
meto
una
pastilla)
(The
one
that
cures
everything,
if
I
take
a
pill)
Cuando
te
veo
me
contento,
cuando
te
vas
me
pongo
triste
When
I
see
you
I'm
happy,
when
you
leave
I
get
sad
(Y
no
comprendo,
cariñito,
qué
fue
lo
que
tú
a
mí
me
hiciste)
(And
I
don't
understand,
darling,
what
you
did
to
me)
¡Ay,
Dios
mío!,
que
bonito
es
sentirse
enamorado
Oh,
my
God!
How
beautiful
it
is
to
feel
in
love
Tener
la
persona
que
uno
quiere
siempre
a
su
lado,
a
su
lado
To
have
the
person
you
love
always
by
your
side,
by
your
side
(Bembele,
bem,
bem,
bem)
(Bembele,
bem,
bem,
bem)
(Bembele,
bem,
bem,
bem)
(Bembele,
bem,
bem,
bem)
(Bembele,
bem,
bem,
bem,
eh,
eh,
eh)
(Bembele,
bem,
bem,
bem,
eh,
eh,
eh)
Tú
eres
la
persona
que
yo
quiero,
tú
eres
la
que
me
haces
feliz
You
are
the
person
I
want,
you
are
the
one
who
makes
me
happy
(Y
sin
tu
cariño,
mami,
te
juro
yo
no
sé
vivir)
(And
without
your
love,
mami,
I
swear
I
don't
know
how
to
live)
Eres
tú
mi
medicina,
la
que
me
sana
y
que
me
alivia
You
are
my
medicine,
the
one
that
heals
me
and
relieves
me
(La
que
me
lo
cura
todo,
si
yo
me
meto
una
pastilla)
(The
one
that
cures
everything,
if
I
take
a
pill)
Cuando
te
veo
me
contento,
cuando
te
vas
me
pongo
triste
When
I
see
you
I'm
happy,
when
you
leave
I
get
sad
(Y
no
comprendo,
cariñito,
qué
fue
lo
que
tú
a
mí
me
hiciste)
(And
I
don't
understand,
darling,
what
you
did
to
me)
¡Ay,
Dios
mío!,
que
bonito
es,
sentirse
enamorado
Oh,
my
God!
How
beautiful
it
is
to
feel
in
love
Tener
la
persona
que
uno
quiere,
siempre
a
su
lado
To
have
the
person
you
love
always
by
your
side
Tú
eres
la
jeva
que
yo
quiero,
tú
eres
la
que
me
haces
feliz
You
are
the
girl
I
want,
you
are
the
one
who
makes
me
happy
(Y
sin
tu
cariño,
mami,
te
juro
yo
no
sé
vivir)
(And
without
your
love,
mami,
I
swear
I
don't
know
how
to
live)
Eres
tú
mi
medicina,
la
que
me
sana
y
que
me
alivia
You
are
my
medicine,
the
one
that
heals
me
and
relieves
me
(La
que
me
lo
cura
todo,
si
yo
me
meto
una
pastilla)
(The
one
that
cures
everything,
if
I
take
a
pill)
Cuando
te
veo
me
contento,
cuando
te
vas
me
pongo
triste
When
I
see
you
I'm
happy,
when
you
leave
I
get
sad
(Y
no
comprendo,
cariñito,
qué
fue
lo
que
tú
a
mí
me
hiciste)
(And
I
don't
understand,
darling,
what
you
did
to
me)
¡Ay,
Dios
mío!,
que
bonito
es,
sentirse
enamorado
Oh,
my
God!
How
beautiful
it
is
to
feel
in
love
Tener
la
persona
que
uno
quiere
siempre
a
su
lado,
a
su
lado...
To
have
the
person
you
love
always
by
your
side,
by
your
side...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Pena Suazo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.