Sergio Vargas - Lastima De Tanto Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Vargas - Lastima De Tanto Amor




Lastima De Tanto Amor
Жаль такой большой любви
Te vas sin decirme nada
Ты ушла, ничего не сказав,
Y vuelves si te da la gana
И вернешься, если захочешь,
Buscando un abrazo
В поисках объятий
Y dándote el gustazo...
И наслаждаясь тем, что...
De ser la que manda
Ты та, кто правит
Si acaso decidí ignorarte
Если я решал тебя игнорировать,
Me hablan de ti en todas partes
Обо мне говорят мне повсюду
Yo no puedo olvidarte
Я не могу тебя забыть,
¡Maldito querer!
Проклятая любовь!
Mejor hubiera sido no verte
Лучше бы не встречаться с тобой,
Por eso maldigo mi suerte
Поэтому я проклинаю свою судьбу
No quiero quererte...
Я не хочу тебя любить...
Prefiero vivir en soledad
Я предпочитаю жить в одиночестве
Lástima de tanto amor que he desperdiciado
Жаль столько любви, что я растратил впустую,
Tantas lágrimas que he derramado
Столько пролитых слёз,
Tantas noches soñando con ella
Столько ночей снов о ней
Lo malo, es que la sigo queriendo igual que antes
Хуже то, что я продолжаю любить её, как и раньше,
Sigo viendo su mirada por todas partes
Я всё ещё вижу её взгляд везде,
Mi pobre corazón tanto amor no resistirá
Моё бедное сердце не выдержит такой любви
Lástima de tanto amor que he desperdiciado
Жаль столько любви, что я растратил впустую,
Tantas lágrimas que he derramado
Столько пролитых слёз,
Tantas noches soñando con ella
Столько ночей снов о ней
Lo malo, es que la sigo queriendo igual que antes
Хуже то, что я продолжаю любить её, как и раньше,
Sigo viendo su mirada por todas partes
Я всё ещё вижу её взгляд везде,
Mi pobre corazón tanto amor no resistirá
Моё бедное сердце не выдержит такой любви
(...)
(...)
Estoy repasando mi vida
Я просматриваю свою жизнь,
Queriendo encontrar la salida...
Пытаясь найти выход...
De tantas mentiras que te inventabas
От стольких лжи, которую ты выдумывала
Prefiero mejor no acordarme
Лучше бы мне не вспоминать,
Bastante disgusto me diste
Ты доставляла мне много разочарований,
Lo mala que fuiste y yo te quería
Какая ты злая, а я тебя любил
Parece una radio novela...
Похоже на радиопостановку...
De las que hacen llorar las solteras
От тех, что заставляют одиноких женщин плакать,
¡Maldita mujer!, yo ya no me vuelvo a enamorar
Проклятая женщина, я больше никогда не влюблюсь
Lástima de tanto amor que he desperdiciado
Жаль столько любви, что я растратил впустую,
Tantas lágrimas que he derramado
Столько пролитых слёз,
Tantas noches soñando con ella
Столько ночей снов о ней
Lo malo, es que la sigo queriendo igual que antes
Хуже то, что я продолжаю любить её, как и раньше,
Sigo viendo su mirada por todas partes
Я всё ещё вижу её взгляд везде,
Mi pobre corazón tanto amor no resistirá
Моё бедное сердце не выдержит такой любви
Lástima de tanto amor que he desperdiciado
Жаль столько любви, что я растратил впустую,
Tantas lágrimas que he derramado
Столько пролитых слёз,
Tantas noches soñando con ella
Столько ночей снов о ней
Lo malo, es que la sigo queriendo igual que antes
Хуже то, что я продолжаю любить её, как и раньше,
Sigo viendo su mirada por todas partes
Я всё ещё вижу её взгляд везде,
Mi pobre corazón tanto amor no resistirá
Моё бедное сердце не выдержит такой любви
(¡Uh, oh-oh!)
(Ох, о-о!)
(¡Mmm-hmm!)
(М-м-м!)
(...)
(...)
Lástima de tanto amor que he desperdiciado
Жаль столько любви, что я растратил впустую,
Tantas lágrimas que he derramado
Столько пролитых слёз,
Tantas noches soñando con ella
Столько ночей снов о ней
Lo malo, es que la sigo queriendo igual que antes
Хуже то, что я продолжаю любить её, как и раньше,
Sigo viendo su mirada por todas partes
Я всё ещё вижу её взгляд везде,
Mi pobre corazón tanto amor no resistirá
Моё бедное сердце не выдержит такой любви
Lástima de tanto amor que he desperdiciado
Жаль столько любви, что я растратил впустую,
Tantas lágrimas que he derramado
Столько пролитых слёз,
Tantas noches soñando con ella
Столько ночей снов о ней
Lo malo, es que la sigo queriendo igual que antes
Хуже то, что я продолжаю любить её, как и раньше,
Sigo viendo su mirada por todas partes
Я всё ещё вижу её взгляд везде,
Mi pobre corazón tanto amor no resistirá...
Моё бедное сердце не выдержит такой любви...
(¡Mirá, mirá!)
(Посмотри-ка!)
(Hombre, solo quiere decir, ¡peligro!)
(Чувак, просто хочу сказать, опасно!)
(¡Oi'te, eh!)
(Эй)
(¡Qué si oi'te!)
(Да, слышишь?)





Writer(s): Jose Manuel Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.