Paroles et traduction Sergio Vargas - Lastima De Tanto Amor
Lastima De Tanto Amor
Жаль такой большой любви
Te
vas
sin
decirme
nada
Ты
ушла,
ничего
не
сказав,
Y
vuelves
si
te
da
la
gana
И
вернешься,
если
захочешь,
Buscando
un
abrazo
В
поисках
объятий
Y
dándote
el
gustazo...
И
наслаждаясь
тем,
что...
De
ser
la
que
manda
Ты
та,
кто
правит
Si
acaso
decidí
ignorarte
Если
я
решал
тебя
игнорировать,
Me
hablan
de
ti
en
todas
partes
Обо
мне
говорят
мне
повсюду
Yo
no
puedo
olvidarte
Я
не
могу
тебя
забыть,
¡Maldito
querer!
Проклятая
любовь!
Mejor
hubiera
sido
no
verte
Лучше
бы
не
встречаться
с
тобой,
Por
eso
maldigo
mi
suerte
Поэтому
я
проклинаю
свою
судьбу
No
quiero
quererte...
Я
не
хочу
тебя
любить...
Prefiero
vivir
en
soledad
Я
предпочитаю
жить
в
одиночестве
Lástima
de
tanto
amor
que
he
desperdiciado
Жаль
столько
любви,
что
я
растратил
впустую,
Tantas
lágrimas
que
he
derramado
Столько
пролитых
слёз,
Tantas
noches
soñando
con
ella
Столько
ночей
снов
о
ней
Lo
malo,
es
que
la
sigo
queriendo
igual
que
antes
Хуже
то,
что
я
продолжаю
любить
её,
как
и
раньше,
Sigo
viendo
su
mirada
por
todas
partes
Я
всё
ещё
вижу
её
взгляд
везде,
Mi
pobre
corazón
tanto
amor
no
resistirá
Моё
бедное
сердце
не
выдержит
такой
любви
Lástima
de
tanto
amor
que
he
desperdiciado
Жаль
столько
любви,
что
я
растратил
впустую,
Tantas
lágrimas
que
he
derramado
Столько
пролитых
слёз,
Tantas
noches
soñando
con
ella
Столько
ночей
снов
о
ней
Lo
malo,
es
que
la
sigo
queriendo
igual
que
antes
Хуже
то,
что
я
продолжаю
любить
её,
как
и
раньше,
Sigo
viendo
su
mirada
por
todas
partes
Я
всё
ещё
вижу
её
взгляд
везде,
Mi
pobre
corazón
tanto
amor
no
resistirá
Моё
бедное
сердце
не
выдержит
такой
любви
Estoy
repasando
mi
vida
Я
просматриваю
свою
жизнь,
Queriendo
encontrar
la
salida...
Пытаясь
найти
выход...
De
tantas
mentiras
que
tú
te
inventabas
От
стольких
лжи,
которую
ты
выдумывала
Prefiero
mejor
no
acordarme
Лучше
бы
мне
не
вспоминать,
Bastante
disgusto
me
diste
Ты
доставляла
мне
много
разочарований,
Lo
mala
que
fuiste
y
yo
te
quería
Какая
ты
злая,
а
я
тебя
любил
Parece
una
radio
novela...
Похоже
на
радиопостановку...
De
las
que
hacen
llorar
las
solteras
От
тех,
что
заставляют
одиноких
женщин
плакать,
¡Maldita
mujer!,
yo
ya
no
me
vuelvo
a
enamorar
Проклятая
женщина,
я
больше
никогда
не
влюблюсь
Lástima
de
tanto
amor
que
he
desperdiciado
Жаль
столько
любви,
что
я
растратил
впустую,
Tantas
lágrimas
que
he
derramado
Столько
пролитых
слёз,
Tantas
noches
soñando
con
ella
Столько
ночей
снов
о
ней
Lo
malo,
es
que
la
sigo
queriendo
igual
que
antes
Хуже
то,
что
я
продолжаю
любить
её,
как
и
раньше,
Sigo
viendo
su
mirada
por
todas
partes
Я
всё
ещё
вижу
её
взгляд
везде,
Mi
pobre
corazón
tanto
amor
no
resistirá
Моё
бедное
сердце
не
выдержит
такой
любви
Lástima
de
tanto
amor
que
he
desperdiciado
Жаль
столько
любви,
что
я
растратил
впустую,
Tantas
lágrimas
que
he
derramado
Столько
пролитых
слёз,
Tantas
noches
soñando
con
ella
Столько
ночей
снов
о
ней
Lo
malo,
es
que
la
sigo
queriendo
igual
que
antes
Хуже
то,
что
я
продолжаю
любить
её,
как
и
раньше,
Sigo
viendo
su
mirada
por
todas
partes
Я
всё
ещё
вижу
её
взгляд
везде,
Mi
pobre
corazón
tanto
amor
no
resistirá
Моё
бедное
сердце
не
выдержит
такой
любви
Lástima
de
tanto
amor
que
he
desperdiciado
Жаль
столько
любви,
что
я
растратил
впустую,
Tantas
lágrimas
que
he
derramado
Столько
пролитых
слёз,
Tantas
noches
soñando
con
ella
Столько
ночей
снов
о
ней
Lo
malo,
es
que
la
sigo
queriendo
igual
que
antes
Хуже
то,
что
я
продолжаю
любить
её,
как
и
раньше,
Sigo
viendo
su
mirada
por
todas
partes
Я
всё
ещё
вижу
её
взгляд
везде,
Mi
pobre
corazón
tanto
amor
no
resistirá
Моё
бедное
сердце
не
выдержит
такой
любви
Lástima
de
tanto
amor
que
he
desperdiciado
Жаль
столько
любви,
что
я
растратил
впустую,
Tantas
lágrimas
que
he
derramado
Столько
пролитых
слёз,
Tantas
noches
soñando
con
ella
Столько
ночей
снов
о
ней
Lo
malo,
es
que
la
sigo
queriendo
igual
que
antes
Хуже
то,
что
я
продолжаю
любить
её,
как
и
раньше,
Sigo
viendo
su
mirada
por
todas
partes
Я
всё
ещё
вижу
её
взгляд
везде,
Mi
pobre
corazón
tanto
amor
no
resistirá...
Моё
бедное
сердце
не
выдержит
такой
любви...
(¡Mirá,
mirá!)
(Посмотри-ка!)
(Hombre,
solo
quiere
decir,
¡peligro!)
(Чувак,
просто
хочу
сказать,
опасно!)
(¡Qué
si
oi'te!)
(Да,
слышишь?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.