Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vente
conmigo
Marola
Komm
mit
mir,
Marola
Antes
de
que
suba
el
alba
Bevor
die
Morgendämmerung
anbricht
Abajo
de
la
amapola
Unter
dem
Mohn
Tengo
la
mula
amarrada
Hab
ich
das
Maultier
angebunden
Abajo
de
la
amapola
Unter
dem
Mohn
Mula
amarrada
Maultier
angebunden
Tengo
la
mula
amarrada
Hab
ich
das
Maultier
angebunden
Abajo
de
la
amapola
Unter
dem
Mohn
No
te
va
faltar
conuco
Dir
wird
kein
kleines
Feld
fehlen
Ni
flores
por
la
mañana
Noch
Blumen
am
Morgen
Ahora
con
la
luna
llena
Jetzt
bei
Vollmond
Vamonos
pa'
la
ensenada
Lass
uns
zur
Bucht
gehen
Ahora
con
la
luna
llena
Jetzt
bei
Vollmond
Pa'
la
ensenada
Zur
Bucht
Vamonos
pa'
la
ensenada
Lass
uns
zur
Bucht
gehen
Ahora
con
la
luna
llena
Jetzt
bei
Vollmond
Del
colchón
de
tú
dormir
Von
der
Matratze
deines
Schlafes
Yo
quisiera
ser
la
nada
Möchte
ich
das
Nichts
sein
Pero
uno
no
se
pue'
dir
Aber
man
kann
nicht
gehen
Con
to'a
la
se'
a
la
tinaja
Mit
all
dem
Durst
zum
Krug
Con
to'a
la
se'
a
la
tinaja
Mit
all
dem
Durst
zum
Krug
No
se
pue'
dir
Kann
man
nicht
gehen
Con
to'a
la
se'
a
la
tinaja
Mit
all
dem
Durst
zum
Krug
Uno
no
se
puede
ir
Man
kann
nicht
gehen
Ayer
me
dijiste
que
hoy
Gestern
sagtest
du
mir
heute
Y
yo
muriendo
de
ganas
Und
ich
sterbe
vor
Verlangen
Y
abajo
de
la
amapola
Und
unter
dem
Mohn
Tengo
la
mula
amarrada
Hab
ich
das
Maultier
angebunden
Y
abajo
de
la
amapola
Und
unter
dem
Mohn
Mula
amarrada
Maultier
angebunden
Tengo
la
mula
amarrada
Hab
ich
das
Maultier
angebunden
Abajo
de
la
amapola
Unter
dem
Mohn
Te
propongo
casamiento
Ich
schlage
dir
Heirat
vor
Mañana
por
la
mañana
Morgen
früh
Ya
está
avisa'o
de
la
boda
Schon
ist
von
der
Hochzeit
benachrichtigt
El
cura
de
la
comarca
Der
Pfarrer
des
Bezirks
El
cura
de
la
comarca
Der
Pfarrer
des
Bezirks
Hay
a
la
boda
Ach,
zur
Hochzeit
Ya
esta
avisa'o
a
la
boda
Schon
ist
zur
Hochzeit
benachrichtigt
El
cura
de
la
comarca
Der
Pfarrer
des
Bezirks
Tengo
la
casita
Ich
habe
das
kleine
Haus
Tengo
los
muebles
Ich
habe
die
Möbel
Tengo
pal
pan
Ich
habe
für
das
Brot
Pero
me
faltas
tu
Aber
du
fehlst
mir
Si
aqui
mismo
me
desprecias
Wenn
du
mich
genau
hier
verschmähst
Y
yo
rogandote
baisa
Und
ich
dich
um
Küsse
anflehe
Hay
una
mula
donde
lola
Es
gibt
ein
Mädel
bei
Lola
Que
siempre
le
caigo
en
gracia
Der
ich
immer
gefalle
Que
siempre
le
caigo
en
gracia
Der
ich
immer
gefalle
Hay
a
lola...
Lola
Ach,
bei
Lola...
Lola
Yo
siempre
le
caigo
en
gracia
Ich
gefalle
ihr
immer
Vente
conmigo
Marola
Komm
mit
mir,
Marola
Antes
de
que
suba
el
alba
Bevor
die
Morgendämmerung
anbricht
Abajo
de
la
amapola
Unter
dem
Mohn
Tengo
la
mula
amarrada
Hab
ich
das
Maultier
angebunden
Abajo
de
la
amapola
Unter
dem
Mohn
Mula
amarrada
Maultier
angebunden
Tengo
la
mula
amarrada
Hab
ich
das
Maultier
angebunden
Abajo
de
la
amapola
Unter
dem
Mohn
No
te
va
faltar
conuco
Dir
wird
kein
kleines
Feld
fehlen
Ni
flores
por
la
mañana
Noch
Blumen
am
Morgen
Ahora
con
la
luna
llena
Jetzt
bei
Vollmond
Vamonos
pa'
la
ensenada
Lass
uns
zur
Bucht
gehen
Ahora
con
la
luna
llena
Jetzt
bei
Vollmond
Pa'
la
ensenada
Zur
Bucht
Vamonos
pa'
la
ensenada
Lass
uns
zur
Bucht
gehen
Con
la
luna
llena
Bei
Vollmond
Del
colchón
de
tú
dormir
Von
der
Matratze
deines
Schlafes
Yo
quisiera
ser
la
nada
Möchte
ich
das
Nichts
sein
Pero
uno
no
se
pue'
dir
Aber
man
kann
nicht
gehen
Con
to'a
la
se'
a
la
tinaja
Mit
all
dem
Durst
zum
Krug
Con
to'a
la
se'
a
la
tinaja
No
se
puede
ir
Mit
all
dem
Durst
zum
Krug
Kann
man
nicht
gehen
Con
to'a
la
se
a
la
tinaja
uno
no
se
puede
ir
Mit
all
dem
Durst
zum
Krug
kann
man
nicht
gehen
Marola
si
me
dejas
morir
Marola,
wenn
du
mich
sterben
lässt
Alli
nos
vemos
oiste,
ehhh
Dort
sehen
wir
uns,
hörst
du,
ehhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Pascual
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.