Paroles et traduction Sergio Vargas - Me Muero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
como
dice
Tuntún
Hey,
like
Tuntún
says
Estás
en
mi
pensamiento
You're
always
on
my
mind
Cada
parte
de
mi
tiempo
Every
moment
of
my
time
Como
sangre
por
mis
venas
Like
blood
through
my
veins
Te
derramas
por
mi
cuerpo
You
flow
through
my
body
Ya
no
me
acostumbro,
no
I
can't
get
used
to
it,
no
A
estar
sin
tus
besos,
no
Being
without
your
kisses,
no
Ya
no
me
acostumbro,
no
I
can't
get
used
to
it,
no
A
estar
sin
tus
besos,
no
Being
without
your
kisses,
no
El
deseo
de
acariciarte
The
desire
to
caress
you
Es
un
deseo
que
no
muere
Is
a
desire
that
doesn't
die
Todo
esto
que
por
ti
siento
All
this
that
I
feel
for
you
Es
un
amor
tan
gigante
Is
such
a
giant
love
Que
ni
el
mar
ni
el
cielo,
no
That
neither
the
sea
nor
the
sky,
no
Podrán
igualarlo,
ay,
no
Can
equal
it,
oh
no
Que
ni
el
mar
ni
el
cielo,
no
That
neither
the
sea
nor
the
sky,
no
Podrán
igualarlo,
ay,
no
Can
equal
it,
oh
no
(Me
muero)
sí,
sí,
sí
(I'm
dying)
yes,
yes,
yes
(Me
muero)
si
tú
no
estás
(I'm
dying)
if
you're
not
here
(Me
muero)
de
soledad
(I'm
dying)
of
loneliness
(Me
muero)
si
tú
te
vas
(I'm
dying)
if
you
leave
Si
no
tengo
tu
mirada
If
I
don't
have
your
gaze
No
tengo
ganas
de
nada
I
don't
feel
like
doing
anything
Sin
ti
se
me
va
la
vida
Without
you
my
life
is
slipping
away
Sin
ti
no
hallo
la
salida
Without
you
I
can't
find
the
way
out
Sin
tu
jarro
no
bebo,
no
Without
your
jar
I
don't
drink,
no
La
miel
del
amor,
ay,
no
The
honey
of
love,
oh
no
Del
jarro
no
bebo,
no
From
the
jar
I
don't
drink,
no
La
miel
del
amor,
ay,
no
The
honey
of
love,
oh
no
(Me
muero)
de
soledad
(I'm
dying)
of
loneliness
(Me
muero)
si
tú
no
estás
(I'm
dying)
if
you're
not
here
(Me
muero)
sí,
sí,
sí
(I'm
dying)
yes,
yes,
yes
(Me
muero)
si
tú
te
vas
(I'm
dying)
if
you
leave
¿De
qué
me
arropo
el
frío
si
no
tengo
tu
abrigo?
How
do
I
ward
off
the
cold
if
I
don't
have
your
embrace?
¿De
qué
me
arropo
el
frío
si
no
tengo
tu
abrigo?
How
do
I
ward
off
the
cold
if
I
don't
have
your
embrace?
(Me
muero)
sí,
sí,
sí
(I'm
dying)
yes,
yes,
yes
(Me
muero)
si
tú
te
vas
(I'm
dying)
if
you
leave
(Me
muero)
ay,
amor
(I'm
dying)
oh,
my
love
(Me
muero)
si
tú
te
vas
(I'm
dying)
if
you
leave
(Me
muero)
ay,
amor
(I'm
dying)
oh,
my
love
(Me
muero)
si
tú
no
estás
(I'm
dying)
if
you're
not
here
(Me
muero)
sí,
sí,
sí
(I'm
dying)
yes,
yes,
yes
(Me
muero)
voy
a
morir
(I'm
dying)
I'm
going
to
die
Si
no
tengo
tus
besos
If
I
don't
have
your
kisses
De
pena
me
muero
I'll
die
of
sorrow
Si
no
tengo
tus
besos
If
I
don't
have
your
kisses
De
pena
voy
a
morir
I'm
going
to
die
of
sorrow
(Me
muero)
ay,
amor,
voy
a
morir
(I'm
dying)
oh,
my
love,
I'm
going
to
die
(Me
muero)
sí,
sin
ti
(I'm
dying)
yes,
without
you
(Me
muero)
voy
a
morir
(I'm
dying)
I'm
going
to
die
(Me
muero)
de
soledad
(I'm
dying)
of
loneliness
(Me
muero)
si
tú
no
estás
(I'm
dying)
if
you're
not
here
(Me
muero)
de
soledad
(I'm
dying)
of
loneliness
(Me
muero)
si
tú
te
vas
(I'm
dying)
if
you
leave
¡Vuelve
a
preguntarle
que
si
me
va
a
dejar
morir!
Ask
her
again
if
she's
going
to
let
me
die!
¿Cómo
dice?
What
does
she
say?
¡Suelte,
suelte,
suelte!
Let
go,
let
go,
let
go!
¡Pa
la
calle!
To
the
streets!
¡Olivia,
pa
la
calle!
Olivia,
to
the
streets!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rento Arias
Album
Torero
date de sortie
19-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.