Sergio Vargas - Me Muero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Vargas - Me Muero




Me Muero
I'm Dying
¡Oye!
Hey!
Oye, como dice Tuntún
Hey, like Tuntún says
Estás en mi pensamiento
You're always on my mind
Cada parte de mi tiempo
Every moment of my time
Como sangre por mis venas
Like blood through my veins
Te derramas por mi cuerpo
You flow through my body
Ya no me acostumbro, no
I can't get used to it, no
A estar sin tus besos, no
Being without your kisses, no
Ya no me acostumbro, no
I can't get used to it, no
A estar sin tus besos, no
Being without your kisses, no
El deseo de acariciarte
The desire to caress you
Es un deseo que no muere
Is a desire that doesn't die
Todo esto que por ti siento
All this that I feel for you
Es un amor tan gigante
Is such a giant love
Que ni el mar ni el cielo, no
That neither the sea nor the sky, no
Podrán igualarlo, ay, no
Can equal it, oh no
Que ni el mar ni el cielo, no
That neither the sea nor the sky, no
Podrán igualarlo, ay, no
Can equal it, oh no
(Me muero) sí, sí,
(I'm dying) yes, yes, yes
(Me muero) si no estás
(I'm dying) if you're not here
(Me muero) de soledad
(I'm dying) of loneliness
(Me muero) si te vas
(I'm dying) if you leave
Si no tengo tu mirada
If I don't have your gaze
No tengo ganas de nada
I don't feel like doing anything
Sin ti se me va la vida
Without you my life is slipping away
Sin ti no hallo la salida
Without you I can't find the way out
Sin tu jarro no bebo, no
Without your jar I don't drink, no
La miel del amor, ay, no
The honey of love, oh no
Del jarro no bebo, no
From the jar I don't drink, no
La miel del amor, ay, no
The honey of love, oh no
(Me muero) de soledad
(I'm dying) of loneliness
(Me muero) si no estás
(I'm dying) if you're not here
(Me muero) sí, sí,
(I'm dying) yes, yes, yes
(Me muero) si te vas
(I'm dying) if you leave
¿De qué me arropo el frío si no tengo tu abrigo?
How do I ward off the cold if I don't have your embrace?
¿De qué me arropo el frío si no tengo tu abrigo?
How do I ward off the cold if I don't have your embrace?
(Me muero) sí, sí,
(I'm dying) yes, yes, yes
(Me muero) si te vas
(I'm dying) if you leave
(Me muero) ay, amor
(I'm dying) oh, my love
(Me muero) si te vas
(I'm dying) if you leave
(Me muero) ay, amor
(I'm dying) oh, my love
(Me muero) si no estás
(I'm dying) if you're not here
(Me muero) sí, sí,
(I'm dying) yes, yes, yes
(Me muero) voy a morir
(I'm dying) I'm going to die
Si no tengo tus besos
If I don't have your kisses
De pena me muero
I'll die of sorrow
Si no tengo tus besos
If I don't have your kisses
De pena voy a morir
I'm going to die of sorrow
(Me muero) ay, amor, voy a morir
(I'm dying) oh, my love, I'm going to die
(Me muero) sí, sin ti
(I'm dying) yes, without you
(Me muero) voy a morir
(I'm dying) I'm going to die
(Me muero) de soledad
(I'm dying) of loneliness
(Me muero) si no estás
(I'm dying) if you're not here
(Me muero) de soledad
(I'm dying) of loneliness
(Me muero) si te vas
(I'm dying) if you leave
¡Mira, mira!
Look, look!
¡Vuelve a preguntarle que si me va a dejar morir!
Ask her again if she's going to let me die!
¿Cómo dice?
What does she say?
¡Eh!
Hey!
¡Vámonos!
Let's go!
¡Suelte, suelte, suelte!
Let go, let go, let go!
¡Pa la calle!
To the streets!
¡Olivia, pa la calle!
Olivia, to the streets!
¡Ay, ay, ay!
Oh, oh, oh!
Oh
Oh
Ay, ay, ay
Oh, oh, oh
¡Oye!
Hey!





Writer(s): Rento Arias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.