Sergio Vargas - No me Importa - traduction des paroles en anglais

No me Importa - Sergio Vargastraduction en anglais




No me Importa
I Don't Care
I
I
No me importa que veas tan azul todas mis rosas.
I don't care if you see my roses so blue.
Que tu fuerte manantial hoy sea una gota, ni tu falta
That your strong spring is now a drop, nor your lack
De pasión cuando me tocas.
Of passion when you touch me.
No me importa el cansancio de tu piel que trajo el
I don't care about the tiredness of your skin that time has brought,
Tiempo, ni las hojas blancas que hoy cubre tu pelo,
Nor the white strands that now cover your hair,
Ni tus quejas ni dudas, ni tus más viejos amores.
Nor your complaints nor your doubts, nor your oldest loves.
.
.
No me importa la ausencia que me das en cada abrazos,
I don't care about the absence you give me in every embrace,
Si tu fumas o si tomas, tus insomnios incontrolable,
If you smoke or drink, your uncontrollable insomnia,
Las peleas de tu madre, que te duermas en el cine, te
Your mother's fights, that you fall asleep at the movies, I
Juro que no me importa que tu mires a otro mientas
Swear I don't care if you look at someone else as we
Caminamos, soy sincero no me importa que te importe,
Walk, I'm sincere, I don't care that you care,
Lo que si me importaría es no tener un lugar dentro de
What would worry me is not having a place in
Tu corazón, cuanta pena me daría, cuanta pena me daría.
Your heart, how sad it would make me, how sad it would make me.
II
II
No me importa que te olvidara hasta de mi cumpleaños,
I don't care if you forgot my birthday,
Y que votara mi viejo libro del cabo, ni tu mal humor
And that you threw away my old book of the cape, nor your bad mood
Al fin de cada mes, no me importa que por falta de
At the end of each month, I don't care that for lack of
Emoción no veas la luna, y que olvide endulzar mi café
Emotion you don't see the moon, and that you forget to sweeten my black coffee,
Negro, ni tus quejas ni tus dudas, ni más viejo amores.
Nor your complaints nor your doubts, nor your oldest loves.
.
.
No me importa la ausencia que me das en cada abrazos,
I don't care about the absence you give me in every embrace,
Si tu fumas o si tomas, tus insomnios incontrolable,
If you smoke or drink, your uncontrollable insomnia,
Las peleas de tu madre, que te duermas en el cine, te juro
Your mother's fights, that you fall asleep at the movies, I swear
Que no me importa que tu mires a otro mientas caminamos,
I don't care if you look at someone else as we
Soy sincero no me importa que te importe, lo que si me
Walk, I'm sincere, I don't care that you care, what would worry me
Importaría es no tener un lugar dentro de tu corazón,
Is not having a place in your heart,
Cuanta pena me daría, cuanta pena me daría.
How sad it would make me, how sad it would make me.





Writer(s): Sergio Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.