Sergio Vargas - No me Importa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Vargas - No me Importa




No me Importa
Мне все равно
I
Я
No me importa que veas tan azul todas mis rosas.
Мне все равно, что ты видишь мои розы в таком синем цвете.
Que tu fuerte manantial hoy sea una gota, ni tu falta
Что твой могучий источник теперь всего лишь капля, и твой недостаток
De pasión cuando me tocas.
Страсти, когда ты меня касаешься.
No me importa el cansancio de tu piel que trajo el
Мне все равно, что твоя кожа устала от времени,
Tiempo, ni las hojas blancas que hoy cubre tu pelo,
И белые волосы, которые сейчас покрывают твои волосы,
Ni tus quejas ni dudas, ni tus más viejos amores.
Ни твои жалобы, ни твои сомнения, ни твои старые любовники.
.
.
No me importa la ausencia que me das en cada abrazos,
Мне все равно, что ты отстраненная в каждом нашем объятии,
Si tu fumas o si tomas, tus insomnios incontrolable,
Куришь ли ты или пьешь, твои неконтролируемые бессонницы,
Las peleas de tu madre, que te duermas en el cine, te
Ссоры с твоей матерью, что ты засыпаешь в кино, клянусь,
Juro que no me importa que tu mires a otro mientas
Мне все равно, что ты смотришь на другого, пока мы идем рядом,
Caminamos, soy sincero no me importa que te importe,
Я честен, мне не важно, что тебе важно,
Lo que si me importaría es no tener un lugar dentro de
Что действительно было бы важно, так это не иметь места в
Tu corazón, cuanta pena me daría, cuanta pena me daría.
Твоем сердце, какая боль, какая боль.
II
II
No me importa que te olvidara hasta de mi cumpleaños,
Мне все равно, что ты забыла даже мой день рождения,
Y que votara mi viejo libro del cabo, ni tu mal humor
Что ты выбросила мою старую книгу о мысе, ни твое плохое настроение
Al fin de cada mes, no me importa que por falta de
В конце каждого месяца, мне все равно, что из-за отсутствия
Emoción no veas la luna, y que olvide endulzar mi café
Эмоций ты не видишь луну и забываешь подсластить мой черный кофе,
Negro, ni tus quejas ni tus dudas, ni más viejo amores.
Ни твои жалобы, ни твои сомнения, ни твои старые любовники.
.
.
No me importa la ausencia que me das en cada abrazos,
Мне все равно, что ты отстраненная в каждом нашем объятии,
Si tu fumas o si tomas, tus insomnios incontrolable,
Куришь ли ты или пьешь, твои неконтролируемые бессонницы,
Las peleas de tu madre, que te duermas en el cine, te juro
Ссоры с твоей матерью, что ты засыпаешь в кино, клянусь,
Que no me importa que tu mires a otro mientas caminamos,
Мне все равно, что ты смотришь на другого, пока мы идем рядом,
Soy sincero no me importa que te importe, lo que si me
Я честен, мне не важно, что тебе важно, что действительно было бы важно,
Importaría es no tener un lugar dentro de tu corazón,
Так это не иметь места в твоем сердце,
Cuanta pena me daría, cuanta pena me daría.
Какая боль, какая боль.





Writer(s): Sergio Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.