Paroles et traduction Sergio Vargas - Por Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
ella
las
puestas
de
sol
y
las
madrugadas
Ради
неё
закаты
и
рассветы,
Por
ella
los
sueños
de
amor
y
las
noches
amargas
Ради
неё
мечты
о
любви
и
горькие
ночи,
Por
ella
las
palabras
bellas
las
dulces
canciones
Ради
неё
красивые
слова,
сладкие
песни,
El
llanto,
la
risa,
el
abrazo,
las
cabilaciones
Плач,
смех,
объятия,
раздумья,
Por
ella
cada
despertar,
cada
sentimiento
Ради
неё
каждое
пробуждение,
каждое
чувство,
Las
flores,
la
musica,
el
mar,
la
lluvia
y
el
viento
Цветы,
музыка,
море,
дождь
и
ветер,
La
luz,
el
calor,
el
fuego,
la
tierra
y
el
agua
Свет,
тепло,
огонь,
земля
и
вода,
Azules
y
grises
recuerdos
del
cuerpo
y
el
alma
Синие
и
серые
воспоминания
тела
и
души,
Por
ella
fue
el
amor
y
el
dolor,
la
paz
y
el
tormento
Ради
неё
была
любовь
и
боль,
мир
и
мучения,
Por
ella
la
ilusión
y
el
gozo
de
vivir
queriendo
Ради
неё
иллюзия
и
радость
жить,
любя,
Por
ella
sigue
viva
la
estrella
que
guia
mis
pasos
Ради
неё
всё
ещё
жива
звезда,
что
ведёт
меня,
Por
ella
no
me
desmorono
ante
los
fracasos
Ради
неё
я
не
падаю
духом
перед
неудачами,
Por
ella
miro
siempre
el
sol
desde
mi
ventana
Ради
неё
я
всегда
смотрю
на
солнце
из
своего
окна,
Por
ella
tengo
una
ilusión
en
el
fondo
del
alma
Ради
неё
у
меня
есть
надежда
в
глубине
души,
Por
ella
me
imagino
el
cielo
como
un
beso
eterno
Ради
неё
я
представляю
себе
небо
как
вечный
поцелуй,
Por
ella
me
pongo
a
cantar
aunque
este
sufriendo
Ради
неё
я
начинаю
петь,
даже
если
страдаю,
Por
ella
la
contradiccion
y
los
desvarios
Ради
неё
противоречия
и
безумства,
Por
ella
cada
sinsabor,
cada
sin
sentido
Ради
неё
каждая
горечь,
каждая
бессмыслица,
Las
lagrimas,
las
puñaladas,
tambien
las
caricias
Слёзы,
удары
ножом,
а
также
ласки,
Los
celos,
la
furia
callada
mi
mejor
sonrisa
Ревность,
тихая
ярость,
моя
лучшая
улыбка,
Por
ella
mis
aspiraciones
y
mis
fantasias
Ради
неё
мои
стремления
и
мои
фантазии,
Por
ella
las
desolasiones
y
mis
alegrias
Ради
неё
мои
печали
и
мои
радости,
Suspiros,
corazon,
pasion,
poemas
y
plegarias
Вздохи,
сердце,
страсть,
стихи
и
молитвы,
Y
todo
lo
que
no
se
puede
decir
con
palabras
И
всё
то,
что
невозможно
выразить
словами.
Por
ella
fue
el
amor,
el
dolor,
la
paz
y
el
tormento
Ради
неё
была
любовь
и
боль,
мир
и
мучения,
Por
ella
la
ilusion
y
el
gozo
de
vivir
queriendo
Ради
неё
иллюзия
и
радость
жить,
любя,
Por
ella
sigue
viva
la
estrella
que
guia
mis
pasos
Ради
неё
всё
ещё
жива
звезда,
что
ведёт
меня,
Por
ella
no
me
desborono
ante
los
fracasos
Ради
неё
я
не
сломлюсь
перед
неудачами,
Por
ella
miro
siempre
el
sol
desde
mi
ventana
Ради
неё
я
всегда
смотрю
на
солнце
из
своего
окна,
Por
ella
tengo
una
ilusión
en
el
fondo
del
alma
Ради
неё
у
меня
есть
надежда
в
глубине
души,
Por
ella
me
imagino
el
cielo
como
un
beso
eterno
Ради
неё
я
представляю
себе
небо
как
вечный
поцелуй,
Por
ella
me
pongo
a
cantar
aunque
este
sufriendo
Ради
неё
я
начинаю
петь,
даже
если
страдаю,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Soto Alarcon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.