Paroles et traduction Sergio Vargas - Que Te Has Creido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Has Creido
Что ты себе вообразила?
Fuiste
para
mí
un
misterio
Ты
была
для
меня
загадкой
Nunca
me
tomaste
en
serio
Ты
никогда
не
воспринимала
меня
всерьёз
Y
aunque
yo
seguí
tu
juego
И
хотя
я
и
следовал
твоей
игре
No
era
ciego
Я
не
был
слеп
Tú
buscabas
aventura
Ты
искала
приключений
No
querías
ataduras
Ты
не
хотела
привязываться
Te
marchaste,
ahora
vuelves
Ты
ушла,
а
теперь
вернулась
Muy
segura
Очень
уверенная
в
себе
¿Qué
es
lo
que
habrás
pensado?
Что
ты
себе
надумала?
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Что
ты
себе
вообразила?
Tú
te
has
equivocado
Ты
ошибалась
Ya
yo
no
pienso
volver
contigo
Я
больше
не
собираюсь
возвращаться
к
тебе
¿Por
quién
me
habrás
tomado?
За
кого
ты
меня
принимала?
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Что
ты
себе
вообразила?
No
volveré
a
tu
lado
Я
не
вернусь
к
тебе
Tú
ya
no
puedes
jugar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
играть
со
мной
Tú
bien
sabes
que
te
amaba
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
тебя
любил
Pero
nada
te
importaba
Но
тебе
было
всё
равно
Cuando
menos
lo
esperaba
Когда
я
меньше
всего
этого
ожидал
Nunca
fuiste
tan
querida
Ты
никогда
не
была
так
любима
Y
ahora
estás
arrepentida
А
теперь
ты
сожалеешь
Yo
lo
siento
corazón
Мне
жаль,
детка
Así
es
la
vida
Такова
жизнь
¿Qué
es
lo
que
habrás
pensado?
Что
ты
себе
надумала?
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Что
ты
себе
вообразила?
Tú
te
has
equivocado
Ты
ошибалась
Ya
yo
no
pienso
volver
contigo
Я
больше
не
собираюсь
возвращаться
к
тебе
¿Por
quién
me
habrás
tomado?
За
кого
ты
меня
принимала?
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Что
ты
себе
вообразила?
No
volveré
a
tu
lado
Я
не
вернусь
к
тебе
Tú
ya
no
puedes
jugar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
играть
со
мной
¿Qué
es
lo
que
habrás
pensado?
Что
ты
себе
надумала?
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Что
ты
себе
вообразила?
Tú
te
has
equivocado
Ты
ошибалась
Ya
yo
no
pienso
volver
contigo
Я
больше
не
собираюсь
возвращаться
к
тебе
¿Por
quién
me
habrás
tomado?
(¿por
quién?)
За
кого
ты
меня
принимала?
(за
кого?)
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Что
ты
себе
вообразила?
No
volveré
a
tu
lado
Я
не
вернусь
к
тебе
Tú
ya
no
puedes
jugar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
играть
со
мной
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
(oye)
Что
ты
себе
вообразила?
(эй)
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
(mira)
Что
ты
себе
вообразила?
(смотри)
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Что
ты
себе
вообразила?
¿Qué
es
lo
que
habrás
pensado?
Что
ты
себе
надумала?
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Что
ты
себе
вообразила?
Tú
te
has
equivocado
Ты
ошибалась
Ya
yo
no
pienso
volver
contigo
Я
больше
не
собираюсь
возвращаться
к
тебе
¿Por
quién
me
habrás
tomado?
(¿por
quién?)
За
кого
ты
меня
принимала?
(за
кого?)
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Что
ты
себе
вообразила?
No
volveré
a
tu
lado
Я
не
вернусь
к
тебе
Tú
ya
no
puedes
jugar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
играть
со
мной
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Что
ты
себе
вообразила?
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Что
ты
себе
вообразила?
¿Qué
es
lo
que
te
has
creído?
Что
ты
себе
вообразила?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mari Lauret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.