Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que te has criedo
Что ты себе вообразила
Fuiste
para
mi
un
misterio
Ты
была
для
меня
загадкой,
Nunca
me
tomaste
en
serio
Никогда
не
воспринимала
меня
всерьез,
Y
aunque
yo
seguí
tu
juego
И
хотя
я
подыгрывал
тебе,
No
era
ciego.
Я
не
был
слеп.
Tu
buscabas
aventuras
Ты
искала
приключений,
No
quieres
ataduras
Не
хотела
обязательств,
Te
marchaste
y
ahora
vuelves
Ты
ушла,
а
теперь
вернулась
Muy
segura...
Очень
уверенная
в
себе...
Que
es
lo
que
habras
pensado
О
чем
ты
только
думала?
Que
es
lo
que
te
has
creido
Что
ты
себе
вообразила?
Tu
te
has
equivocado
Ты
ошиблась,
Ya
yo
no
pienso
volver
contigo.
Я
больше
не
собираюсь
возвращаться
к
тебе.
Por
quien
me
habras
tomado
За
кого
ты
меня
принимала?
Que
es
lo
que
te
has
creido
Что
ты
себе
вообразила?
No
volver
a
tu
lado
Не
вернусь
к
тебе,
Tu
ya
no
puedes
jugar
conmigo.
Ты
больше
не
можешь
играть
со
мной.
Tu
bien
sabes
que
te
amaba
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
любил
тебя,
Pero
nada
te
importaba
Но
тебе
было
все
равно,
Cuando
menos
lo
esperaba
Когда
я
меньше
всего
этого
ожидал,
Te
alejabas...
Ты
уходила...
Nunca
fuiste
tan
querida
Ты
никогда
не
была
так
любима,
Y
ahora
estas
arrepentida
А
теперь
ты
раскаиваешься,
Ya
lo
siento
corazon
A
la
vida.
Уже
поздно,
дорогая.
Прощай.
Que
es
lo
que
habras
pensado
О
чем
ты
только
думала?
Que
es
lo
que
has
creido
Что
ты
себе
вообразила?
Tu
te
has
equivocado
Ты
ошиблась,
Ya
yo
no
pienso
volver
contigo.
Я
больше
не
собираюсь
возвращаться
к
тебе.
Por
quien
me
habras
tomado
За
кого
ты
меня
принимала?
Que
es
lo
que
te
has
creído
Что
ты
себе
вообразила?
No
volver
a
tu
lado
Не
вернусь
к
тебе,
Ya
tu
no
puedes
jugar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
играть
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mari Lauret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.