Paroles et traduction Sergio Vargas - Todo Aquello Que Escribi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Aquello Que Escribi
Everything I Wrote
Ahora
que
duerme
todo
entre
los
dos
Now
that
everything
sleeps
between
us
two
Qué
loca
tú,
qué
loco
yo
How
crazy
you,
how
crazy
me
Qué
solos
al
final
How
alone
we
are
in
the
end
Ahora
que
estamos
libres
cada
cual
Now
that
we
are
each
free
Solo
me
queda
por
decir
All
that's
left
for
me
to
say
is
Que
todo
aquello
que
escribí
That
everything
I
wrote
Lo
hice
con
tinta
de
tus
lágrimas
I
wrote
with
the
ink
of
your
tears
Tanto
mirarte
que
no
pude
verte
I
watched
you
so
much
I
couldn't
see
you
Y
me
olvidé
de
tus
cadenas
y
mi
propia
muerte
And
I
forgot
about
your
chains
and
my
own
demise
Soñaste
con
beber
la
libertad
You
dreamt
of
drinking
freedom
Y
solo
me
queda
por
decir
And
all
that's
left
for
me
to
say
is
Que
todo
aquello
que
escribí
That
everything
I
wrote
Me
lo
dictó
tu
risa
nada
más
Was
dictated
by
your
laughter,
nothing
more
Y
aún
andarás
descalza
por
mis
sueños
And
you
will
still
walk
barefoot
through
my
dreams
Y
asomarás,
por
donde
asoma
el
blanco
sol
de
enero
And
you
will
appear,
where
the
white
January
sun
appears
Si
por
casualidad
te
he
de
olvidarte
If
by
chance
I
should
forget
you
Solo
me
queda
por
decir
All
that's
left
for
me
to
say
is
Que
todo
aquello
que
escribí
That
everything
I
wrote
Será
de
ti,
será
lo
nuestro
Will
be
yours,
will
be
ours
Ahora
que
duerme
todo
entre
los
dos
Now
that
everything
sleeps
between
us
two
Qué
loca
tú,
qué
loco
yo
How
crazy
you,
how
crazy
me
Qué
solos
al
final
How
alone
we
are
in
the
end
Ahora
que
estamos
libres
cada
cual
Now
that
we
are
each
free
Solo
me
queda
por
decir
All
that's
left
for
me
to
say
is
Que
todo
aquello
que
escribí
That
everything
I
wrote
Lo
hice
con
tinta
de
tus
lágrimas,
uh-uh
I
wrote
with
the
ink
of
your
tears,
uh-uh
Tanto
mirarte
que
no
pude
verte
I
watched
you
so
much
I
couldn't
see
you
Y
me
olvidé
de
tus
cadenas
y
mi
propia
muerte
And
I
forgot
about
your
chains
and
my
own
demise
Soñaste
con
beber
la
libertad
You
dreamt
of
drinking
freedom
Solo
me
queda
por
decir
All
that's
left
for
me
to
say
is
Que
todo
aquello
que
escribí
That
everything
I
wrote
Me
lo
dicto
tu
risa
nada
más
Was
dictated
by
your
laughter,
nothing
more
Y
aún
andarás
descalza
por
mis
sueños
And
you
will
still
walk
barefoot
through
my
dreams
Y
asomarás,
por
donde
asoma
el
blanco
sol
de
enero
And
you
will
appear,
where
the
white
January
sun
appears
Si
por
casualidad
te
he
de
olvidarte
If
by
chance
I
should
forget
you
Solo
me
queda
por
decir
All
that's
left
for
me
to
say
is
Que
todo
aquello
que
escribí
That
everything
I
wrote
Será
de
ti,
será
lo
nuestro,
uh-uh
Will
be
yours,
will
be
ours,
uh-uh
Ahora
que
duerme
todo
entre
los
dos
Now
that
everything
sleeps
between
us
two
Qué
loca
tú,
qué
loco
yo
How
crazy
you,
how
crazy
me
Qué
solos
al
final
How
alone
we
are
in
the
end
Ahora
que
estamos
libres
cada
cual
Now
that
we
are
each
free
Solo
me
queda
por
decir
All
that's
left
for
me
to
say
is
Que
todo
aquello
que
escribí
That
everything
I
wrote
Lo
hice
con
tinta
de
tus
lágrimas,
uh-uh
I
wrote
with
the
ink
of
your
tears,
uh-uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.