Sergio Vargas - Un Amor Casi Perfecto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Vargas - Un Amor Casi Perfecto




Un Amor Casi Perfecto
A Nearly Perfect Love
A ese que viene después de mi
To the one who comes after me
Tiene las cosas que ayer tu me juraste
They have the things you swore to me yesterday
Es el primero que nunca pensaste
They are the first one you never thought
Que con un beso te robara el corazon
That would steal your heart with a kiss
A ese que viene después de mi
To the one who comes after me
Si te pregunta alguna vez por tu pasado
If they ever ask you about your past
Dile que nunca tu te has enamorado
Tell them you have never been in love
Que no has sufrido ni llorado por amor
That you have never suffered or cried for love
No digas nada
Say nothing
Tan solo miente
Just lie
Ojos que no ven
Eyes that do not see
Corazon que no siente
Heart that does not feel
Porque tu y yo
Because you and I
Hemos sido un par de locos
We have been a pair of fools
Devorandonos a besos
Devouring each other with kisses
Y vistiendos nuestros cuerpos
And dressing our bodies
De pasiones y deseos
With passions and desires
Tantas noches de bohemia
So many nights of bohemia
Puse musica en tus versos
I put music in your verses
Fuimos uno para el otro
We were one for each other
Un amor casi perfecto
A nearly perfect love
Si despues de haberte dado
If after giving you
Tanta vida entre mis brazos
So much life in my arms
Como puedes a ese hombre
How can you to that man
Ocultarle tu pasado
Hide your past
Y vivir con el recuerdo
And live with the memory
De mi beso entre tus labios
Of my kiss on your lips
Dile a ese que me sigue
Tell the one who follows me
Que ese amor nunca existio
That that love never existed
A ese que viene después de mi
To the one who comes after me
Si te pregunta alguna vez por tu pasado
If they ever ask you about your past
Dile que nunca tu te has enamorado
Tell them you have never been in love
Que no has sufrido ni llorado por amor
That you have never suffered or cried for love
No digas nada
Say nothing
Tan solo miente
Just lie
Ojos que no ven
Eyes that do not see
Corazon que no siente
Heart that does not feel
Porque tu y yo
Because you and I
Hemos sido un par de locos
We have been a pair of fools
Devorandonos a besos
Devouring each other with kisses
Y vistiendos nuestros cuerpos
And dressing our bodies
De pasiones y deseos
With passions and desires
Tantas noches de bohemia
So many nights of bohemia
Puse musica en tus versos
I put music in your verses
Fuimos uno para el otro
We were one for each other
Un amor casi perfecto
A nearly perfect love
Si despues de haberte dado
If after giving you
Tanta vida entre mis brazos
So much life in my arms
Como puedes a ese hombre
How can you to that man
Ocultarle tu pasado
Hide your past
Y vivir con el recuerdo
And live with the memory
De mi beso entre tus labios
Of my kiss on your lips
Dile a ese que me sigue
Tell the one who follows me
Que ese amor nunca existio
That that love never existed





Writer(s): D.a.r.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.