Sergio Vargas - Vamos a Dejar Todo Atrás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Vargas - Vamos a Dejar Todo Atrás




Vamos a Dejar Todo Atrás
Let's Leave It All Behind
Hoy he venido a para hablar de los dos...
Today I came to you to talk about us two...
Si fue culpa no lo solo escúchame ésta véz
If it was my fault, I don't know, just listen to me this time
Vamos a olvidar, dejar aquello atras, calma por favor tus temores
Let's forget, leave that behind, please calm your fears
Por que exijirnos más si es tan facíl dar, ésta en tus manos y en las mías
Why demand more if it's so easy to give, it's in your hands and mine
Que lo nuestro muera o viva...
That our love may die or live...
Vamos a dejarlo todo atras y no dejes que el recuerdo cambie en odio tu deseo...
Let's leave it all behind and don't let the memory turn your desire into hatred...
Vamos a dejarlo todo atras, mírame a los ojos y bésame como antes...
Let's leave it all behind, look me in the eyes and kiss me like before...
No, no ha sido facíl para mí, ni tampoco para tí...
No, it hasn't been easy for me, or for you...
Ves... es posible comenzar y arrancar ésta pagína...
You see... it's possible to start over and tear out this page...
Que está demás, que no es el final, de nuestras vidas, nuestros sueños.
That is unnecessary, that is not the end, of our lives, our dreams.
Que se escapan con el viento...
That escape with the wind...
Que está demás, que no es el final, de nuestras vidas, nuestros sueños.
That is unnecessary, that is not the end, of our lives, our dreams.
Que se escapan con el viento...
That escape with the wind...
Vamos a dejarlo todo atras y no dejes que el recuerdo cambie en odio tu deseo...
Let's leave it all behind and don't let the memory turn your desire into hatred...
Vamos a dejarlo todo atras, mírame a los ojos y bésame como antes...
Let's leave it all behind, look me in the eyes and kiss me like before...
Sin rencor, con amor, no vale la pena contruirnos más barreras...
Without resentment, with love, it's not worth it to build more barriers...
Vamos a dejarlo todo atras y no dejes que el recuerdo cambie en odio tu deseo...
Let's leave it all behind and don't let the memory turn your desire into hatred...
Vamos a dejarlo todo atras, mírame a los ojos y bésame como antes...
Let's leave it all behind, look me in the eyes and kiss me like before...
Vamos a dejarlo todo atras y no dejes que el recuerdo cambie en odio tu deseo...
Let's leave it all behind and don't let the memory turn your desire into hatred...
Vamos a dejarlo todo atras, mírame a los ojos y bésame como antes...
Let's leave it all behind, look me in the eyes and kiss me like before...
Vamos a dejarlo todo atras y no dejes que el recuerdo cambie en odio tu deseo...
Let's leave it all behind and don't let the memory turn your desire into hatred...
Vamos a dejarlo todo atras, mírame a los ojos y bésame como antes...
Let's leave it all behind, look me in the eyes and kiss me like before...





Writer(s): Sergio Pascual


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.