Paroles et traduction Sergio Vargas - Vete Y Dile
Vete Y Dile
Go and Tell Her
Dile
que
también
me
amaste,
dile
Tell
her
you
loved
me
too,
tell
her
(Vete
y
dile)
(Go
and
tell
her)
No
me
dejes
solo
en
este
abismo
Don't
leave
me
alone
in
this
abyss
(Vete
y
dile)
(Go
and
tell
him)
Sólo
quiero
que
comprendas
I
just
want
you
to
understand
Que
el
dinero
compra
todo
That
money
buys
everything
Pero
nunca
el
sentimiento
But
never
feelings
Creí
que
eras
tú
I
thought
it
was
you
La
dueña
de
mi
luz
The
owner
of
my
light
Pero
me
equivoqué
But
I
was
wrong
Fui
tan
sólo
un
juguete
I
was
just
a
toy
De
tus
manos,
de
tus
besos,
de
tus
labios
Of
your
hands,
your
kisses,
your
lips
Ayer
amantes,
y
ahora
somos
dos
extraños
Lovers
yesterday,
and
now
we
are
two
strangers
La
culpa
no
es
de
ti
It's
not
your
fault
La
culpa
no
es
de
mí
It's
not
my
fault
El
destino
es
así
Destiny
is
like
that
La
vida
muchas
veces
hace
trampa
Life
often
cheats
Ayer
te
tuve,
y
ahora
de
ti
no
tengo
nada
Yesterday
I
had
you,
and
now
I
have
nothing
of
you
Explícale
las
veces,
que
dijiste,
que
me
amabas
Explain
to
him
the
times
you
said
you
loved
me
Y
tu
piel
contra
mi
pecho,
con
locura
se
abrazaban
And
your
skin
against
my
chest,
embraced
with
madness
Explícale
el
motivo
de
las
noches
y
los
días
Explain
the
reason
for
the
nights
and
days
Que
juraste
arrodillada,
que
era
a
mí
a
quién
querias
That
you
swore
on
your
knees,
that
it
was
me
you
wanted
Explícale
las
noches
de
pasiones
y
delirios
Explain
the
nights
of
passions
and
delusions
Y
las
veces,
que
la
luna
de
nuestro
amor
fue
testigo
And
the
times
the
moon
witnessed
our
love
Explícale
que
fuimos
dos
amantes
prisioneros
Explain
that
we
were
two
captive
lovers
Que
los
amores
cobardes
nunca
llegarán
al
cielo
That
cowardly
loves
will
never
reach
heaven
Dile
que
también
me
amaste,
dile
Tell
her
you
loved
me
too,
tell
her
(Vete
y
dile)
(Go
and
tell
her)
No
me
dejes
solo
en
este
abismo
Don't
leave
me
alone
in
this
abyss
(Vete
y
dile)
(Go
and
tell
her)
Yo
tampoco
soy
culpable
I'm
not
to
blame
either
Fue
la
vida
despiadada
It
was
the
ruthless
life
Que
te
puso
en
mi
camino
That
put
you
in
my
path
Dile
que
también
me
amaste,
dile
Tell
her
you
loved
me
too,
tell
her
(Vete
y
dile)
(Go
and
tell
her)
Tienes
que
entender,
no
soy
perfecto
You
have
to
understand,
I'm
not
perfect
(Vete
y
dile)
(Go
and
tell
her)
Sólo
quiero
que
comprendas
I
just
want
you
to
understand
Que
el
dinero
compra
todo
That
money
buys
everything
Pero
nunca
el
sentimiento
But
never
feelings
Ve
y
grítale,
las
noches
de
pasiones
y
delirios
Go
and
shout
to
him,
the
nights
of
passions
and
delusions
Y
las
veces,
que
la
luna
de
nuestro
amor
fue
testigo
And
the
times
the
moon
witnessed
our
love
Explícale
que
fuimos
dos
amantes
prisioneros
Explain
that
we
were
two
captive
lovers
Que
los
amores
cobardes
nunca
llegarán
al
cielo
That
cowardly
loves
will
never
reach
heaven
Dile
que
también
me
amaste,
dile
Tell
her
you
loved
me
too,
tell
her
(Vete
y
dile)
(Go
and
tell
her)
No
me
dejes
solo
en
este
abismo
Don't
leave
me
alone
in
this
abyss
(Vete
y
dile)
(Go
and
tell
her)
Yo
tampoco
soy
culpable
I'm
not
to
blame
either
Fue
la
vida
despiadada
It
was
the
ruthless
life
Que
te
puso
en
mi
camino
That
put
you
in
my
path
Dile
que
también
me
amaste,
dile
Tell
her
you
loved
me
too,
tell
her
(Vete
y
dile)
(Go
and
tell
her)
Tienes
que
entender,
no
soy
perfecto
You
have
to
understand,
I'm
not
perfect
(Vete
y
dile)
(Go
and
tell
her)
Sólo
quiero
que
comprendas
I
just
want
you
to
understand
Que
el
dinero
compra
todo
That
money
buys
everything
Pero
nunca
el
sentimiento
But
never
feelings
Dile
a
ese
a
quien
amas
Tell
the
one
you
love
Que
ayer
fuimos
luz
y
sombra
That
yesterday
we
were
light
and
shadow
Que
la
carne
se
entrega
That
the
flesh
is
given
Y
el
alma
no
se
compra
And
the
soul
cannot
be
bought
Dile
que
también
me
amaste,
dile
Tell
her
you
loved
me
too,
tell
her
(Vete
y
dile)
(Go
and
tell
her)
No
me
dejes
solo
en
este
abismo
Don't
leave
me
alone
in
this
abyss
(Vete
y
dile)
(Go
and
tell
her)
Yo
tampoco
soy
culpable
I'm
not
to
blame
either
Fue
la
vida
despiadada
It
was
the
ruthless
life
Que
te
puso
en
mi
camino
That
put
you
in
my
path
Dile
que
también
me
amaste,
dile
Tell
her
you
loved
me
too,
tell
her
(Vete
y
dile)
(Go
and
tell
her)
Tienes
que
entender
no
soy
perfecto
You
have
to
understand
I'm
not
perfect
(Vete
y
dile)
(Go
and
tell
her)
Sólo
quiero
que
comprendas
I
just
want
you
to
understand
Que
el
dinero
compra
todo
That
money
buys
everything
Pero
nunca
el
sentimiento
But
never
feelings
Pero
nunca
el
sentimiento
But
never
feelings
Dile,
dile
Tell
her,
tell
her
Vete
y
dile
Go
and
tell
her
(Vete
y
dile)
Perdóname
negra
(Go
and
tell
her)
Forgive
me,
my
love
Perdóname
mujer
Forgive
me,
woman
(Vete
y
dile)
(Go
and
tell
her)
Dile,
que
dile,
dile
Tell
her,
tell
her,
tell
her
No
le
mientas
mujer,
díselo
Don't
lie
to
him
woman,
tell
him
Dile,
¡oí'te!,
¡eh!
Tell
him,
listen!,
hey!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goicochea Nahum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.