Sergio Vargas - Yo Que Te Amé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Vargas - Yo Que Te Amé




Yo Que Te Amé
Я, который тебя любил
Es el momento
Это момент
Acércate a
Подойди ближе
Quiero ver tu cara
Я хочу видеть твое лицо
Hablar de ti y de
Поговори о тебе и обо мне
A veces parece
Иногда кажется
Que tratas de correr
Что ты пытаешься запустить?
Y alejarte de
и отойди от меня
No sabes fingir
Ты не знаешь, как притворяться
Mírame
Посмотри на меня
No me evites más
Не избегай меня больше
¿Por qué tanta vergüenza?
Откуда столько стыда?
Tengo mi razón
у меня есть причина
Ya en las noches no me sientes
Ночью ты больше не чувствуешь меня
Y sin alma te entregas
И без души ты сдаешься
Yo que te amé con ilusión
Я, который любил тебя с энтузиазмом
Que te di mi corazón
что я отдал тебе свое сердце
No merezco que pretendas olvidarme
Я не заслуживаю того, чтобы ты пытался забыть меня
Yo que mis sueños te entregué
Я дал тебе свои мечты
Mi pasión te regalé
Я дал тебе свою страсть
Sin guardarme nada que pudiera darte
Не сохраняя ничего, что я мог бы дать тебе
Yo que te amé con ilusión
Я, который любил тебя с энтузиазмом
Que te di mi corazón
что я отдал тебе свое сердце
No merezco que pretendas olvidarme, no
Я не заслуживаю того, чтобы ты пытался меня забыть, нет.
Yo que mis sueños te entregué
Я дал тебе свои мечты
Mi pasión te regalé
Я дал тебе свою страсть
Sin guardarme nada que pudiera darte
Не сохраняя ничего, что я мог бы дать тебе
Eh-eh-eh-eh, mm
Э-э-э-э, мм
Eh, ehm, mm
Эх, хм, мм
Di que no es tarde
Скажи, что еще не поздно
Para hablar de una oportunidad
Чтобы поговорить о возможности
Pero tu silencio me destruye, no hay piedad
Но твое молчание губит меня, нет пощады
A veces pareces
иногда ты кажешься
Que tratas de correr
Что ты пытаешься запустить?
Y alejarte de
и отойди от меня
No sabes fingir
Ты не знаешь, как притворяться
¿Cuál es tu temor?
Чего вы боитесь?
Que yo muera de tristeza
Могу ли я умереть от печали
Es peor que me mientas
Хуже, что ты мне лжешь
Yo que te amé con ilusión
Я, который любил тебя с энтузиазмом
Que te di mi corazón
что я отдал тебе свое сердце
No merezco que pretendas olvidarme
Я не заслуживаю того, чтобы ты пытался забыть меня
Yo que mis sueños te entregué
Я дал тебе свои мечты
Mi pasión te regalé
Я дал тебе свою страсть
Sin guardarme nada que pudiera darte
Не сохраняя ничего, что я мог бы дать тебе
Yo que te amé con ilusión
Я, который любил тебя с энтузиазмом
Que te di mi corazón
что я отдал тебе свое сердце
No merezco que pretendas olvidarme
Я не заслуживаю того, чтобы ты пытался забыть меня
Yo que mis sueños te entregué
Я дал тебе свои мечты
Mi pasión te regalé
Я дал тебе свою страсть
Sin guardarme nada que pudiera darte
Не сохраняя ничего, что я мог бы дать тебе
Yo que te amé con ilusión
Я, который любил тебя с энтузиазмом
Que te di mi corazón
что я отдал тебе свое сердце
No merezco que pretendas olvidarme, no
Я не заслуживаю того, чтобы ты пытался меня забыть, нет.





Writer(s): J.c. Perez Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.