Paroles et traduction Sergio Vega "El Shaka" - Ambiciosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ambiciosa,
Ambitious
one,
Se
que
un
pobre
simplemente
no
es
tu
tipo,
I
know
a
poor
man
is
simply
not
your
type,
Se
que
anhelas
encontrar
a
un
hombre
rico,
I
know
you
long
to
find
a
wealthy
man,
Que
te
cumpla
tus
antojos
y
caprichos.
Who
will
fulfill
your
every
whim
and
desire.
Ambiciosa,
Ambitious
one,
Tu
que
a
todo
le
miras
signo
de
pesos,
You
who
see
dollar
signs
in
everything,
Yo
no
se
que
es
lo
que
tienes
en
los
cesos,
I
don't
know
what's
going
on
in
your
head,
Yo
no
se
por
que
el
dinero
es
tu
amuleto,
I
don't
know
why
money
is
your
amulet,
Ambiciosa,
Ambitious
one,
Pronto
llegara
el
soñado
millonario,
Your
dream
millionaire
will
soon
arrive,
Yo
soy
pobre
y
nunca
he
calificado,
I
am
poor
and
have
never
qualified,
Para
ti
mi
amor
no
vale
ni
un
centavo,
For
you,
my
love
is
not
worth
a
penny,
Ambiciosa,
Ambitious
one,
Ojos
de
signo
de
pesos,
Eyes
of
dollar
signs,
Que
caros
cobras
tu
besos,
How
much
do
you
charge
for
your
kisses,
Y
yo
por
pobre
nunca
te
podre
besar.
And
I,
being
poor,
can
never
kiss
you.
Ambiciosa,
Ambitious
one,
Tu
quieres
casa
en
un
banco,
You
want
a
house
built
on
a
bank,
Con
las
paredes
de
marmol,
With
marble
walls,
Con
la
puerta
de
oro,
With
a
golden
door,
Aunque
tu
no
vales
ni
un
mugre
centavo.
Although
you
are
not
worth
a
single
lousy
penny.
Ambiciosa,
Ambitious
one,
Ojos
de
signo
de
pesos,
Eyes
of
dollar
signs,
Que
caros
cobras
tu
besos,
How
much
do
you
charge
for
your
kisses,
Y
yo
por
pobre
nunca
te
podre
besar,
And
I,
being
poor,
can
never
kiss
you,
Ambiciosa,
Ambitious
one,
Tu
quieres
casa
en
un
banco,
You
want
a
house
built
on
a
bank,
Con
las
paredes
de
marmol,
With
marble
walls,
Con
la
puerta
de
oro,
With
a
golden
door,
Aunque
tu
no
valgas
ni
un
mugre
centavo
Although
you
are
not
worth
a
single
lousy
penny.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.