Sergio Vega "El Shaka" - Campos de Amapola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Vega "El Shaka" - Campos de Amapola




Campos de Amapola
Макové поля
Era gente de la sierra
Был он горцем
Lo delataba el sombrero
Шляпа выдавала
Apestaba a trementina
От него воняло скипидаром
Traía un jorongo de cuero
Носил он кожаный плащ
Tal vez espantaba el agua
Может, скрывал воду
Tal vez ocultaba el cuerno.
Или прятал рог.
En los tientos de la sierra
На склонах гор
Relumbraba una guadaña
Коса поблескивала
La consigna de aquel hombre
Тот человек был нанят
Era sentencia firmada
Его приказ был подписан
Pasaportes al infierno
Паспорта в ад
El diablo los regalaba.
Дьявол их раздавал.
En un campo de amapola
В маковом поле
Tres hombres muy asustados
Три человека были в ужасе
Le dijeron a nevares
Они сказали Неваресу
La muerte esta en el sembrado
Смерть на поле
Mándanos a Ciudad Juárez
Отправь нас в Сьюдад-Хуарес
Para ponernos a salvo.
Спрячемся там.
Queme de una cachimba de opio
Я закурил трубку с опиумом
Después dormí en tu petate
И заснул на твоем коврике
Tu no vienes en la lista
Ты не в списке
No tienes porque asustarte
Тебе нечего бояться
Me faltan tres para el ciento
Мне не хватает троих до сотни
Pero están en Ciudad Juárez.
Но они в Сьюдад-Хуаресе.
Ciudad Juárez cuanta historia
Сьюдад-Хуарес, сколько историй
Ocultas tras tus fachadas
Скрыто за твоими фасадами
En tu suelo se cocinan
На твоей земле плетутся интриги
Las tranzas del contrabando
Контрабанды
Los dólares patrocinan
Долларами спонсируется
El crimen organizado.
Организованная преступность.
No le busques ala al pato
Не ищи утки крылья
Ni te asocies con un tonto
И не связывайся с дураками
La conciencia es exclusiva
Совесть - это привилегия
Del clan de los poderosos
Клана могущественных
Todo hombre tiene su precio
У каждого человека есть своя цена
Y los banqueros son socios.
И банкиры - соучастники.
Queme de una cachimba de opio
Я закурил трубку с опиумом
Después dormí en tu petate
И заснул на твоем коврике
Tu no vienes en la lista
Ты не в списке
No tienes porque asustarte
Тебе нечего бояться
Me faltan tres para el ciento
Мне не хватает троих до сотни
Pero están en Ciudad Juárez.
Но они в Сьюдад-Хуаресе.





Writer(s): Paulino Vargas Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.