Paroles et traduction Sergio Vega "El Shaka" - Cuando Te Lavas la Cara
Cuando Te Lavas la Cara
Когда ты смываешь косметику
Dices
que
piensas
que
pienso
Ты
говоришь,
что
думаешь,
что
я
думаю,
Que
ya
no
te
quiero
Что
я
тебя
больше
не
люблю,
Porque
va
en
aumento
Потому
что
ты
стала
больше
Una
talla
en
tu
vestido
На
размер
в
одежде.
¿Sabes
que
Cupido
Знаешь,
Купидону
No
entiende
de
eso?
Всё
равно
на
это?
Que
aumenten
los
años
contigo
Не
важно,
что
с
годами
ты
толстеешь,
Qué
importa
si
también
aumentaste
kilos
Прекраснее
от
этого
ты
не
становишься.
Me
gusta
que
seas
vanidosa,
pero
Мне
нравится,
что
ты
тщеславна,
но
Más
me
gusta
soñarte
mis
esposa
Больше
мне
нравится
мечтать
о
тебе
как
о
своей
жене.
Y
es
verdad
que
con
el
maquillaje
И
правда,
что
с
макияжем
Te
miras
divina
Ты
выглядишь
отлично,
No
puedo
negarme
Я
не
могу
отрицать
этого,
Y
aunque
cuando
te
vas
a
la
cama
И
хотя
когда
ты
идешь
спать
Y
te
lavas
la
cara
И
смываешь
косметику,
Vuelvo
a
enamorarme
Я
снова
влюбляюсь
в
тебя.
Muchas
gracias
por
ese
"te
amo"
Большое
спасибо
за
эти
"я
тебя
люблю",
Que
está
en
las
uñas
que
te
has
decorado
Которые
написаны
на
твоих
накрашенных
ногтях,
Aunque
cuando
estamos
en
la
cama
Хотя
когда
мы
в
постели,
Prefiero
que
sean
tus
uñas
naturales
Я
бы
предпочел,
чтобы
твои
ногти
были
натуральными,
Las
que
claven
en
mi
espalda
Которые
царапали
мою
спину.
Dices
que
el
maldito
espejo
Ты
говоришь,
что
проклятое
зеркало
Te
ha
estado
advirtiendo
que
has
ganado
peso
Предупреждало
тебя,
что
ты
набрала
вес,
Una
talla
en
tu
vestido
На
размер
в
одежде.
Es
más
divertido
Это
веселее
для
меня,
Para
este
travieso
Дурного
шалуна,
Que
aumente
el
amor
que
me
tienes
От
того,
что
растёт
твоя
любовь
ко
мне,
Qué
importa
si
comes
miles
de
pasteles
Неважно,
сколько
ты
съешь
пирожных.
Y
es
verdad
que
con
el
maquillaje
И
правда,
что
с
макияжем
Te
miras
divina
Ты
выглядишь
отлично,
No
puedo
negarme
Я
не
могу
отрицать
этого,
Y
aunque
cuando
te
vas
a
la
cama
И
хотя
когда
ты
идешь
спать
Y
te
lavas
la
cara
И
смываешь
косметику,
Vuelvo
a
enamorarme
Я
снова
влюбляюсь
в
тебя.
Muchas
gracias
por
ese
"te
amo"
Большое
спасибо
за
эти
"я
тебя
люблю",
Que
está
en
las
uñas
que
te
has
decorado
Которые
написаны
на
твоих
накрашенных
ногтях,
Aunque
cuando
estamos
en
la
cama
Хотя
когда
мы
в
постели,
Prefiero
que
sean
tus
uñas
naturales
Я
бы
предпочел,
чтобы
твои
ногти
были
натуральными,
Las
que
claven
en
mi
espalda
Которые
царапали
мою
спину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.