Sergio Vega "El Shaka" - Disculpe Usted - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Vega "El Shaka" - Disculpe Usted




Disculpe Usted
Прошу прощения
Disculpe usted, no quiero molestarlo
Прошу прощения, не хочу вас беспокоить,
Es necesario decirle unas palabras
Но мне необходимо сказать пару слов.
Yo muy bien que hoy, camina de su mano
Я прекрасно знаю, что сегодня вы идете с ней за руку,
Igual que ya hace un año, ella lo hacía conmigo
Так же, как год назад она шла со мной.
Le voy aconsejar, del modo más amable
Хочу дать вам совет, самым дружеским образом,
Que creo indispensable decirle unas palabras
Считаю необходимым сказать пару слов.
No quiero que le pase lo que paso conmigo
Не хочу, чтобы с вами случилось то же, что и со мной,
Y que usted pierda el cielo, hoy que lo ha conseguido
И чтобы вы потеряли свой рай, который обрели.
Le gusta mucho que le lleven serenata
Ей очень нравится, когда ей поют серенады,
Que la despierten con un beso en las mañanas
Когда её будят поцелуем по утрам,
Que le regalen una hermosa rosa roja
Когда ей дарят красивую красную розу,
Ese detalle es el que más la vuelve loca
Эта мелочь сводит её с ума.
Mas nunca dude de su amor, que es de esperarse
Но никогда не сомневайтесь в её любви, это ожидаемо,
Ella es más fiel de lo que pueda imaginarse
Она вернее, чем вы можете себе представить,
Que nunca cruce por su mente traicionarla
Пусть мысль об измене никогда не придёт вам в голову,
Eso mi amigo, eso la mata
Это, друг мой, это её убьёт.
Le voy aconsejar, del modo más amable
Хочу дать вам совет, самым дружеским образом,
Que creo indispensable decirle unas palabras
Считаю необходимым сказать пару слов.
No quiero que le pase lo que paso conmigo
Не хочу, чтобы с вами случилось то же, что и со мной,
Y que usted pierda el cielo, hoy que lo ha conseguido
И чтобы вы потеряли свой рай, который обрели.
Le gusta mucho que le lleven serenata
Ей очень нравится, когда ей поют серенады,
Que la despierten con un beso en las mañanas
Когда её будят поцелуем по утрам,
Que le regalen una hermosa rosa roja
Когда ей дарят красивую красную розу,
Ese detalle es el que más la vuelve loca
Эта мелочь сводит её с ума.
Mas nunca dude de su amor, que es de esperarse
Но никогда не сомневайтесь в её любви, это ожидаемо,
Ella es más fiel de lo que pueda imaginarse
Она вернее, чем вы можете себе представить,
Que nunca cruce por su mente traicionarla
Пусть мысль об измене никогда не придёт вам в голову,
Eso mi amigo, eso la mata
Это, друг мой, это её убьёт.





Writer(s): Martinez Escamilla Felipe Segundo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.