Paroles et traduction Sergio Vega "El Shaka" - Dos Botellas de Mezcal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Botellas de Mezcal
Two Bottles of Mezcal
Cuando
me
muera
When
I
die
Como
te
agradeceria
I
would
appreciate
it
Que
pusieras
en
mi
tumba
If
you
would
put
on
my
grave
Dos
botellas
de
mezcal
Two
bottles
of
mezcal
Porque
sé
que
de
morirme
de
una
cruda
Because
I
know
that
if
I
die
of
a
hangover
Sabes
bien
que
es
culpa
tuya
You
know
well
that
it
is
because
of
you
Por
no
poderte
olvidar
For
not
being
able
to
forget
you
Todas
las
noches
Every
night
Cuando
agarro
la
botella
When
I
grab
the
bottle
Yo
te
miro
dentro
de
ella
I
see
you
inside
of
it
Y
me
pongo
a
platicar
And
talk
to
myself
Al
rato
siento
After
a
while
I
feel
Que
me
abrazas
y
me
aprietas
That
you
hug
me
and
hold
me
tight
Cual
si
fuera
cosa
cierta
As
if
it
was
true
Te
amo,
te
amo
y
no
es
verdad
I
love
you,
I
love
you
and
it
is
not
real
Cuando
al
fin
vuelvo
When
I
finally
come
back
De
mis
locos
pensamientos
From
my
crazy
thoughts
Empiezan
mis
sufrimientos
My
suffering
begins
Porque
te
busco
y
no
estás
Because
I
look
for
you
and
you
are
not
there
Empieza
a
brotar
el
llanto
Tears
begin
to
shed
Porque
yo
te
quiero
tanto
Because
I
love
you
so
much
Y
no
lo
puedo
evitar
And
I
cannot
help
it
Todas
las
noches
Every
night
Cuando
agarro
la
botella
When
I
grab
the
bottle
Yo
te
miro
dentro
de
ella
I
see
you
inside
of
it
Y
me
pongo
a
platicar
And
talk
to
myself
Al
rato
siento
After
a
while
I
feel
Que
me
abrazas
y
me
aprietas
That
you
hug
me
and
hold
me
tight
Cual
si
fuera
cosa
cierta
As
if
it
was
true
Te
amo,
te
amo
y
no
es
verdad
I
love
you,
I
love
you
and
it
is
not
real
Cuando
al
fin
vuelvo
When
I
finally
come
back
De
mis
locos
pensamientos
From
my
crazy
thoughts
Empiezan
mis
sufrimientos
My
suffering
begins
Porque
te
busco
y
no
estás
Because
I
look
for
you
and
you
are
not
there
Empieza
a
brotar
el
llanto
Tears
begin
to
shed
Porque
yo
te
quiero
tanto
Because
I
love
you
so
much
Y
no
lo
puedo
evitar
And
I
cannot
help
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moises Valladares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.