Sergio Vega "El Shaka" - El Dia Que Puedas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergio Vega "El Shaka" - El Dia Que Puedas




El Dia Que Puedas
День, когда ты сможешь
Ahora me voy
Сейчас я ухожу.
No me lo repitas
Не повторяй мне это.
Esto recogiendo
Я собираю
Las cosas precisas
Только самое необходимое,
Para irme a un hotel,
Чтобы уйти в отель.
Las botas vaqueras
Ковбойские сапоги,
Levi's y camisas
Джинсы и рубашки
Y un par de pijamas
И пару пижам,
Para no volver,
Чтобы не возвращаться.
Ahora me voy!!
Сейчас я ухожу!
No me lo repitas
Не повторяй мне это.
Tambièn me he cansado
Я тоже устал
De tantas mentiras
От твоей лжи,
De no serte fiel,
От того, что ты мне изменяешь.
Aqui en esta bolsa
В эту сумку
Me cabe la vida
Помещается моя жизнь,
Con ella la espalda
С ней за спиной
Soy libre otra vez,
Я снова свободен.
Y el dia que puedas
И в день, когда ты сможешь,
Me mandas con alguien
Передай с кем-нибудь
Las cosas queridas
Дорогие мне вещи,
De mi propiedad,
Моё имущество.
El libro de versos
Книгу стихов,
Que yo te leìa
Которую я тебе читал,
Las cosas que un dìa
Вещи, по которым я однажды
Pudiera extrañar,
Могу заскучать.
Y el dia que puedas
И в день, когда ты сможешь,
Me mandas con alguien
Передай с кем-нибудь
Las cosas que un dia pudiera olvidar
Вещи, которые я однажды мог бы забыть.
Las cosas comunes las tiras al aire
Обычные вещи выброси на ветер,
Que vuelen sin rumbo que no vuelvan mas
Пусть летят бесцельно, чтобы не возвращались
Nunca mas!
Никогда больше!
Y el dia que puedas
И в день, когда ты сможешь,
Me mandas con alguien
Передай с кем-нибудь
Las cosas queridas
Дорогие мне вещи,
De mi propiedad,
Моё имущество.
El libro de versos
Книгу стихов,
Que yo te leìa
Которую я тебе читал,
Las cosas que un dìa
Вещи, по которым я однажды
Pudiera extrañar,
Могу заскучать.
Y el dia que puedas
И в день, когда ты сможешь,
Me mandas con alguien
Передай с кем-нибудь
Las cosas que un dia pudiera olvidar
Вещи, которые я однажды мог бы забыть.
Las cosas comunes las tiras al aire
Обычные вещи выброси на ветер,
Que vuelen sin rumbo que no vuelvan mas
Пусть летят бесцельно, чтобы не возвращались
Nunca mas!
Никогда больше!





Writer(s): Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.