Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Impostor De Malverde
Der Hochstapler von Malverde
En
Culiacán,
Sinaloa
aterrizan
con
urgencia
In
Culiacán,
Sinaloa,
landen
sie
dringend
Operativo
especial
de
la
primera
potencia
Spezialoperation
der
Supermacht
De
la
reserva
del
DEA
el
centro
de
inteligencia
Das
Geheimdienstzentrum
aus
der
DEA-Reserve
Se
trajeron
un
Teniente
y
le
hicieron
cirugía
Sie
holten
einen
Leutnant
und
unterzogen
ihn
einer
Operation
Quedo
igualito
a
Malverde
cualquiera
se
confundia
Er
sah
Malverde
zum
Verwechseln
ähnlich,
jeder
hätte
sich
täuschen
lassen
Secretos
presidenciales
asi
trabaja
la
CIA
Präsidentengeheimnisse,
so
arbeitet
die
CIA
Un
hombre
de
mucha
astucia
y
era
el
mejor
policía
Ein
sehr
listiger
Mann,
und
er
war
der
beste
Polizist
Y
visitaba
a
los
narcos
como
que
se
aparecia
Und
er
besuchte
die
Drogenhändler,
als
würde
er
einfach
erscheinen
Pensaban
que
era
Malverde
y
peticiones
le
hacían
Sie
dachten,
er
sei
Malverde,
und
richteten
Bitten
an
ihn
El
impostor
preguntaba
¿por
dónde
haces
tus
jales?
Der
Hochstapler
fragte:
„Wo
machst
du
deine
Geschäfte?“
Pa'
protegerte
la
carga
por
Tijuana
o
por
Nogales
„Um
deine
Fracht
zu
schützen,
über
Tijuana
oder
Nogales?“
Y
cuando
se
lo
decían
les
mandaba
Federales
Und
wenn
sie
es
ihm
verrieten,
schickte
er
ihnen
die
Bundespolizei
Los
mañosos
son
astutos
y
pronto
se
dieron
cuenta
Die
Ganoven
sind
schlau
und
merkten
es
bald
Trajeron
aquel
farsante
a
punta
de
metralleta
Sie
holten
jenen
Schwindler
unter
vorgehaltener
Maschinenpistole
Y
en
la
colonia
Ls
Qintas
ahí
le
ajustaron
las
cuentas
Und
im
Viertel
Las
Quintas
rechneten
sie
mit
ihm
ab
Del
impostor
sólo
quedan
sus
restos
allá
en
el
cerro
Vom
Hochstapler
sind
nur
seine
Überreste
dort
auf
dem
Hügel
geblieben
Dicen
que
no
tiene
tumba
se
lo
tragaron
los
perros
Man
sagt,
er
habe
kein
Grab,
die
Hunde
hätten
ihn
verschlungen
Quiso
pasarse
de
verga
pero
Malverde
no
es
juego
Er
wollte
den
Boss
spielen,
aber
mit
Malverde
spaßt
man
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Duran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.