Sergio Vega "El Shaka" - El Joven de la Bazooka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Vega "El Shaka" - El Joven de la Bazooka




El Joven de la Bazooka
The Bazooka Kid
En la sierra de Durango
In the Durango mountains
Había un plantío de verde
There was a green plantation
Y el joven que la cuidaba
And the young man who tended it,
Es de esos que no le temen
Is one of those who don't fear
Al al diablo ni a los espantos
The devil or ghosts
Mucho menos a la muerte
Much less death
Una avioneta volaba
A small plane was flying
El joven la detectó
The young man detected it
Le dijo a sus compañeros
He said to his companions
Aquí la cosa cambio,
That all has changed here
No hay que dejarlos que bajen
We must not let them land
Y de eso me encargo yo
And that is my job
La avioneta daba vueltas
The small plane circled
Ya muy bajita en el cielo
Very low in the sky
También llegaba un boludo
A helicopter was also coming
Esto no tenia remedio
This was hopeless
Ya casi pa cosechar
Almost ready to harvest
La siembra le descubrieron
They had discovered his plantation
El joven monto un caballo
The young man mounted a horse
Y una bazuca tomo
And took a bazooka
Y sin pensarlo dos veces
Without thinking twice
El arma tranquilo uso
He calmly used the weapon
Se oyó tremendo estallido
A huge explosion was heard
Y la avioneta explotó
And the small plane exploded
Un caballo galopar
A galloping horse
Se escucha en la serranía
Can be heard in the mountains
Y un joven con su bazuca
And a young man with his bazooka
En el monte se escondía
Hiding in the forest
Pa sacarlo va a estar duro
It will be very hard to get him out
Por las armas que traía
Because of the weapons he has
No es posible que en la sierra
It is incredible that in the mountains
Se manejen esas armas
Such weapons are used
Comentaba un capitán
Said a captain
Cuando el boludo bajaba
When the helicopter landed
Para enfrentar a esa gente
To confront those people
Nuestros recursos se acaban
Our resources are exhausted






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.