Paroles et traduction Sergio Vega "El Shaka" - El Maestro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre
tonto
Бедный
глупец,
No
sabes
lo
que
dices
de
lo
que
hablas
Ты
не
знаешь,
о
чём
говоришь.
No
vengas
a
decirme
que
te
ama
Не
смей
говорить
мне,
что
она
тебя
любит,
Ni
a
presumir
que
ella
te
ha
contado
Не
хвастайся,
что
она
тебе
рассказала,
Que
eres
tu
mejor
que
yo
Что
ты
лучше
меня.
Y
mucho
mas
de
lo
que
te
imaginas
И
гораздо
лучше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
No
eres
tu
su
dueño,
ni
lo
digas
Ты
не
её
хозяин,
даже
не
думай.
Te
va
a
partir
el
alma
en
mil
pedazos
Она
разобьёт
тебе
сердце
на
тысячу
кусков,
Cuando
sepas
la
verdad
Когда
ты
узнаешь
правду.
Si
un
beso
tuyo
le
ha
tocado
el
alma
Коснулся
ли
хоть
один
твой
поцелуй
её
души,
Si
tiembla
de
emocion
cuando
la
llamas
Дрожит
ли
она
от
волнения,
когда
ты
звонишь,
Si
esta
segura
que
en
verdad
te
ama
Уверена
ли
она,
что
действительно
любит
тебя.
Como
es
que
sabe
tanto
Откуда
она
так
много
знает,
A
la
hora
cuando
le
haces
el
amor
Когда
ты
занимаешься
с
ней
любовью.
Bien
sabe
que
no
eres
el
maestro
Она
прекрасно
знает,
что
ты
не
учитель,
Que
fui
yo
quien
la
enseño
Что
это
я
её
научил,
Que
esta
contigo
solo
por
despecho
Что
она
с
тобой
только
из
злости,
Que
aunque
diga
que
te
ama
Что,
хоть
она
и
говорит,
что
любит
тебя,
Mio
es
su
corazon
Её
сердце
принадлежит
мне.
Como
es
que
sabe
tanto
Откуда
она
так
много
знает,
A
la
hora
de
cambiar
de
posicion
Когда
дело
доходит
до
смены
поз.
Y
si
te
da
vergüenza
no
lo
hagas
И
если
тебе
стыдно,
не
спрашивай,
Solo
pon
mucha
atencion
Просто
будь
очень
внимателен.
Te
puedo
asegurar
que
entre
suspiros
Я
могу
тебя
заверить,
что
среди
вздохов,
Ella
va
a
decir
mi
nombre
Она
произнесёт
моё
имя,
Cuando
le
hagas
el
amor...
Когда
ты
будешь
заниматься
с
ней
любовью...
Pobre
tonto
Бедный
глупец,
No
sabes
lo
que
dices
de
lo
que
hablas
Ты
не
знаешь,
о
чём
говоришь.
No
vengas
a
decirme
que
te
ama
Не
смей
говорить
мне,
что
она
тебя
любит,
Ni
a
presumir
que
ella
te
ha
contado
Не
хвастайся,
что
она
тебе
рассказала,
Que
eres
tu
mejor
que
yo
Что
ты
лучше
меня.
Y
mucho
mas
de
lo
que
te
imaginas
И
гораздо
лучше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
No
eres
tu
su
dueño,
ni
lo
digas
Ты
не
её
хозяин,
даже
не
думай.
Te
va
a
partir
el
alma
en
mil
pedazos
Она
разобьёт
тебе
сердце
на
тысячу
кусков,
Cuando
sepas
la
verdad
Когда
ты
узнаешь
правду.
Si
un
beso
tuyo
le
ha
tocado
el
alma
Коснулся
ли
хоть
один
твой
поцелуй
её
души,
Si
tiembla
de
emocion
cuando
la
llamas
Дрожит
ли
она
от
волнения,
когда
ты
звонишь,
Si
esta
segura
que
en
verdad
te
ama
Уверена
ли
она,
что
действительно
любит
тебя.
Como
es
que
sabe
tanto
Откуда
она
так
много
знает,
A
la
hora
cuando
le
haces
el
amor
Когда
ты
занимаешься
с
ней
любовью.
Bien
sabe
que
no
eres
el
maestro
Она
прекрасно
знает,
что
ты
не
учитель,
Que
fui
yo
quien
la
enseño
Что
это
я
её
научил,
Que
esta
contigo
solo
por
despecho
Что
она
с
тобой
только
из
злости,
Que
aunque
diga
que
te
ama
Что,
хоть
она
и
говорит,
что
любит
тебя,
Mio
es
su
corazon
Её
сердце
принадлежит
мне.
Como
es
que
sabe
tanto
Откуда
она
так
много
знает,
A
la
hora
de
cambiar
de
posicion
Когда
дело
доходит
до
смены
поз.
Y
si
te
da
vergüenza
no
lo
hagas
И
если
тебе
стыдно,
не
спрашивай,
Solo
pon
mucha
atencion
Просто
будь
очень
внимателен.
Te
puedo
asegurar
que
entre
suspiros
Я
могу
тебя
заверить,
что
среди
вздохов,
Ella
va
a
decir
mi
nombre
Она
произнесёт
моё
имя,
Cuando
le
hagas
el
amor...
Когда
ты
будешь
заниматься
с
ней
любовью...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Segundo Martinez Escamilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.