Sergio Vega "El Shaka" - Esa Triste Guitarra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Vega "El Shaka" - Esa Triste Guitarra




Esa Triste Guitarra
That Sad Guitar
Si ves una flor marchitada en el suelo
If you see a withered flower on the ground
Es mi corazón que se muere de celos
It is my heart that is dying of jealousy
Y aquel gorrión que suspira en el árbol
And that sparrow that sighs in the tree
Es mi alma que llora si no le haces caso
It is my soul that cries if you do not pay attention to it
Si ves por el viento una blanca paloma
If you see a white dove in the wind
No es el viento soy yo que te vengo a decir lo que yo te quiero
It is not the wind, it is me coming to tell you how much I love you
Y esa triste guitarra que suena y suena
And that sad guitar that plays and plays
Sola en la noche
Alone in the night
Es mi voz que te grita no me abandones
It is my voice that screams, "Don't abandon me."
No me abandones
Don't abandon me.
Esa triste guitarra
That sad guitar
Que llora y llora mientras tu duermes
That cries and cries while you sleep
Es mi alma que quiere volver a verte
It is my soul that wants to see you again
Volver a verte
To see you again.
Si un día la lluvia acaricia tu cuerpo
If one day the rain caresses your body
No es agua mi amor son tan solo mis besos
It is not water, my love, it is just my kisses
Si el sol en la calle calienta tu cara
If the sun on the street warms your face
Son rayos de amor que me salen del alma
They are rays of love that come out of my soul
Si el aire una tarde alborata tu pelo
If the air one afternoon ruffles your hair
No es el viento soy yo
It is not the wind, it is me
Que quisiera vivir en tu pensamiento
The one who would like to live in your thoughts
Esa triste guitarra que suena y suena
That sad guitar that plays and plays
Sola en la noche
Alone in the night
Es mi voz que te grita no me abandones
It is my voice that screams, "Don't abandon me."
No me abandones
Don't abandon me.
Esa triste guitarra
That sad guitar
Que llora y llora mientras tu duermes
That cries and cries while you sleep
Es mi alma que quiere volver a verte
It is my soul that wants to see you again
Volver a verte
To see you again.





Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena, Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casa Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.