Paroles et traduction Sergio Vega "El Shaka" - Esa Triste Guitarra
Esa Triste Guitarra
Печальная гитара
Si
ves
una
flor
marchitada
en
el
suelo
Если
видишь
на
земле
увядший
цветок
Es
mi
corazón
que
se
muere
de
celos
То
так
погибает
мое
сердце
от
ревности
Y
aquel
gorrión
que
suspira
en
el
árbol
А
тот
воробей,
что
стонет
на
дереве
Es
mi
alma
que
llora
si
no
le
haces
caso
Это
моя
душа
плачет,
если
ты
ей
не
внимаешь
Si
ves
por
el
viento
una
blanca
paloma
Если
видишь
в
небе
белую
голубку
No
es
el
viento
soy
yo
que
te
vengo
a
decir
lo
que
yo
te
quiero
Это
не
ветер,
это
я,
пришел
сказать,
как
сильно
тебя
люблю
Y
esa
triste
guitarra
que
suena
y
suena
А
эта
печальная
гитара,
что
играет
и
играет
Sola
en
la
noche
Одинокая
ночью
Es
mi
voz
que
te
grita
no
me
abandones
Это
мой
голос,
что
кричит
тебе:
не
бросай
меня
No
me
abandones
Не
бросай
меня
Esa
triste
guitarra
Эта
печальная
гитара
Que
llora
y
llora
mientras
tu
duermes
Что
плачет
и
плачет,
пока
ты
спишь
Es
mi
alma
que
quiere
volver
a
verte
Это
моя
душа,
которая
хочет
снова
увидеть
тебя
Volver
a
verte
Снова
увидеть
тебя
Si
un
día
la
lluvia
acaricia
tu
cuerpo
Если
однажды
дождь
ласкает
твоё
тело
No
es
agua
mi
amor
son
tan
solo
mis
besos
Это
не
вода,
моя
любимая,
это
только
мои
поцелуи
Si
el
sol
en
la
calle
calienta
tu
cara
Если
солнышко
на
улице
греет
твое
лицо
Son
rayos
de
amor
que
me
salen
del
alma
Это
лучи
любви,
что
исходят
из
моей
души
Si
el
aire
una
tarde
alborata
tu
pelo
Если
ветер
однажды
взъерошит
твои
волосы
No
es
el
viento
soy
yo
Это
не
ветер,
это
я
Que
quisiera
vivir
en
tu
pensamiento
Что
хотел
бы
жить
в
твоих
мыслях
Esa
triste
guitarra
que
suena
y
suena
А
эта
печальная
гитара,
что
играет
и
играет
Sola
en
la
noche
Одинокая
ночью
Es
mi
voz
que
te
grita
no
me
abandones
Это
мой
голос,
что
кричит
тебе:
не
бросай
меня
No
me
abandones
Не
бросай
меня
Esa
triste
guitarra
Эта
печальная
гитара
Que
llora
y
llora
mientras
tu
duermes
Что
плачет
и
плачет,
пока
ты
спишь
Es
mi
alma
que
quiere
volver
a
verte
Это
моя
душа,
которая
хочет
снова
увидеть
тебя
Volver
a
verte
Снова
увидеть
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena, Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casa Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.