Sergio Vega "El Shaka" - La Maestra - Ranchera Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Vega "El Shaka" - La Maestra - Ranchera Version




La Maestra - Ranchera Version
The Teacher - Ranchera Version
Vete con ese nopal, verde y baboso.
Off you go with that green and slimy cactus.
Dale clases en tu cama, que es experta.
Give him lessons in your bed, you're the expert.
Por un acostón se pierde la cabeza,
For a roll in the hay, you lose your mind,
Pronto tu seras serpiente y el tu presa.
Soon you'll be the snake, and he'll be your prey.
Yo se que en tu cama muchos, se han graduado,
I know that in your bed, many have graduated,
Otros por amarte, sé, que han fracasado.
Others who loved you, I know have given up.
Por un acostón perdieron la cabeza,
For a roll in the hay, they lost their minds,
Dieron todo por la querida maestra.
They gave everything for their dear teacher.
Maestra en engaños, yo también daba la vida, por usted.
Teacher in deceit, I too would give my life for you.
Yo también era su amantes y perro fiel.
I too was your lover and faithful dog.
Y maldigo el día en que me dio a probar su miel.
And I curse the day you let me taste your honey.
Querida maestra, siento mucho, si el examen reprobe,
Dear teacher, I'm so sorry if I fail the test,
Como nunca y como a nadie la adore,
Like never before, I adored you like no one else,
Extraño sus clases, pero nunca más quiero volverla a ver.
I miss your classes, but I never want to see you again.
(Ni en la televisión, chiquitita).
(Not even on TV, little one).
Ese alumno que ahora tiene entre sus
That student you now hold in your
Brazos, no imagina que va directo al fracaso.
Arms has no idea he's headed straight for failure.
Por un acostón se pierde la cabeza, dará todo por su querida maestra.
For a roll in the hay, he'll lose his mind, he'll give everything for his dear teacher.
Maestra en engaños, yo también daba la vida por usted.
Teacher in deceit, I too would give my life for you.
Yo también era su amante y perro fiel.
I too was your lover and faithful dog.
Y maldigo el día en que me dio a probar su miel.
And I curse the day you let me taste your honey.
Querida maestra, siento mucho, si el examen reprobe,
Dear teacher, I'm so sorry if I fail the test,
Como nunca y como a nadie la adore,
Like never before, I adored you like no one else,
Extraño sus clases, pero nunca más quiero volverla a ver.
I miss your classes, but I never want to see you again.





Writer(s): Espinoza Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.