Sergio Vega "El Shaka" - La Troca Perrona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Vega "El Shaka" - La Troca Perrona




La Troca Perrona
A Badass Truck
Salieron de Mazatlán
They left Mazatlan
En una troca perrona
In a badass truck
Le iban a partir su madre
They were going to kick the ass
A unos narcos de Arizona
Of some drug dealers from Arizona
Era un ajuste de cuentas
It was a settling of scores
Al estilo Sinaloa
Sinaloa style
Dijo el que la manejaba
The one driving said
Estos se creen muy macizos
These guys think they're something special
Nomás llegando a Tucson
As soon as we get to Tucson
Pronto les daremos piso
We'll show them who's boss
Y en menos que canta un gallo
And in less time than it takes a rooster to crow
De cinco a seis se deshizo
He took care of five or six of them
Nomás cumplió su trabajo
He did his job
Se dijo por muy complacido
And was very pleased with himself
Al jefe no se le gana
You don't mess with the boss
Por que también es bandido
Because he's a bandit too
Perro no se come a perro
A dog doesn't eat another dog
Dice un refrán muy conocido
As the saying goes
Aquella troca perrona
That badass truck
Esta muy bien equipada
Is very well-equipped
La manejan federales
Federal agents drive it
Además de ser blindada
And it's armored
Y si no paga mi amigo
And if my buddy doesn't pay up
Se lo carga la chingada
He's screwed
La troca ya esta en su rancho
The truck is back on his ranch
Y la tienen bien clavada
And they've got it locked up tight
Su propietario la cuida
Its owner takes care of it
Como una joya sagrada
Like a sacred jewel
Pero alguien que no ha pagado
But someone who hasn't paid up
Tiembla en las vegas nevada
Is shaking in Las Vegas
Sus nombres no se los digo
I won't tell you their names
Por que la raza es cabrona
Because people are crazy
No sea que vengan y me hallen
I don't want the guys in the badass truck
Los de la troca perrona
To come and find me
Que por andar de osicón
Because for being a loudmouth
Venga por mi la pelona.
The Grim Reaper might come for me.





Writer(s): Sergio Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.