Sergio Vega "El Shaka" - Muñequita - Balada Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio Vega "El Shaka" - Muñequita - Balada Version




Muñequita - Balada Version
Little Doll - Ballad Version
No se por que te conocí
I don't know why I met you
Y no pienso hacer una investigación
And I don't intend to do an investigation
Al diablo el motivo solo se que vivo
To hell with the reason, I just know that I live
Desde que te conocí y pienso en ti.
Since I met you and I think about you.
Tienes magia en tu mirada
You have magic in your gaze
Magia en tu sonrisa
Magic in your smile
Magia en tus palabras si dice mi nombre
Magic in your words when you say my name
Magia en tu perfume que si lo respiro
Magic in your perfume that if I breathe it
Tiendo a suspirarte cuando no te miro
I tend to sigh for you when I don't see you
Eres mi motivo, mi necesidad.
You are my motive, my necessity.
Muñequita
Little doll
Quisiera ser un presumido y presumir que eres mía
I wish I could be a braggart and boast that you are mine
Quisiera ser un bandido para robarte en momentos
I wish I was a bandit to steal you at moments
Quisiera ser policía y encarcelarte en mis adentros.
I wish I was a police officer and lock you up inside me.
Muñequita
Little doll
Quisiera ser el motivo de tus emociones
I wish I was the reason for your emotions
Quisiera ser yo la causa de tus ilusiones
I wish I was the cause of your illusions
Quisiera ser el espejo donde te reflejas
I wish I was the mirror where you reflect yourself
Quisiera ser por las noches forma de cobija
I wish I was a form of blanket at night
Para cubrirte del frió y si te sientes sola
To cover you from the cold and if you feel lonely
Mientras yo este vivo, sola no estarás.
While I'm alive, you won't be alone.
Muñequita
Little doll
Quisiera ser un presumido y presumir que eres mía
I wish I could be a braggart and boast that you are mine
Quisiera ser un bandido para robarte en momentos
I wish I was a bandit to steal you at moments
Quisiera ser policía y encarcelarte en mis adentros.
I wish I was a police officer and lock you up inside me.
Muñequita
Little doll
Quisiera ser el motivo de tus emociones
I wish I was the reason for your emotions
Quisiera ser yo la causa de tus ilusiones
I wish I was the cause of your illusions
Quisiera ser el espejo donde te reflejas
I wish I was the mirror where you reflect yourself
Quisiera ser por las noches forma de cobija
I wish I was a form of blanket at night
Para cubrirte del frió y si te sientes sola
To cover you from the cold and if you feel lonely
Mientras yo este vivo.
While I'm alive.
Muñequita
Little doll
Quisiera ser un presumido y presumir que eres mía
I wish I could be a braggart and boast that you are mine
Quisiera ser un bandido para robarte en momentos
I wish I was a bandit to steal you at moments
Quisiera ser policía, quisiera ser policía
I wish I was a policeman, I wish I was a policeman
Y encarcelarte en mis adentros.
And lock you up inside me.





Writer(s): Espinoza Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.