Paroles et traduction Sergio Vega "El Shaka" - Soy Tu Amante y Que
Soy Tu Amante y Que
Я твой любовник, и что?
Si
supieran
lo
bueno
que
save
su
amor
en
la
cama
Если
бы
они
знали,
как
сладок
твой
вкус
в
постели,
Los
de
besos
que
hemos
inventado
a
orillas
del
colchon
Сколько
поцелуев
мы
изобрели
на
краю
матраса.
Ante
la
gente
no
somos
nada
Перед
людьми
мы
ничто,
Pero
si
estamos
a
puerta
cerrada
Но
за
закрытой
дверью
Nos
desarma
la
pasion
Нас
разоружает
страсть.
Si
supieran
que
hay
en
su
mirada
vista
a
las
estrellas
Если
бы
они
знали,
что
в
твоем
взгляде
я
вижу
звезды,
Soy
fanatico
de
su
cintura
y
de
su
corazon
Что
я
без
ума
от
твоей
талии
и
твоего
сердца.
Me
bebo
a
gotas
con
ella
el
cielo
Я
пью
с
тобой
небо
по
капле,
Y
entre
su
cuerpo
yo
me
siento
preso
И
в
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
пленником,
Me
da
la
gloria
Ты
даришь
мне
блаженство,
Siendo
un
pecador
Хотя
я
грешник.
Soy
su
amante
y
que
Я
твой
любовник,
и
что?
Me
pregunto
que
hay
de
malo
amar
asi
Я
спрашиваю
себя,
что
плохого
в
такой
любви?
Desde
cuando
tiene
limites
la
piel
С
каких
пор
у
кожи
есть
границы?
Quien
no
vivio
un
amor
prohibido
alguna
vez
Кто
не
испытывал
запретной
любви
хоть
однажды?
Soy
tu
amante
y
que
Я
твой
любовник,
и
что?
Ella
tiene
compromiso
y
yo
tambien
У
тебя
есть
обязательства,
и
у
меня
тоже.
El
amor
a
escondidas
es
mejor
Любовь
втайне
лучше,
Que
tener
encadenado
al
corazon
Чем
сковывать
сердце
цепями.
Si
supieran
que
hay
en
su
mirada
vista
a
las
estrellas
Если
бы
они
знали,
что
в
твоем
взгляде
я
вижу
звезды,
Soy
fanatico
de
su
cintura
y
de
su
corazon
Что
я
без
ума
от
твоей
талии
и
твоего
сердца.
Me
bebo
a
gotas
con
ella
el
cielo
Я
пью
с
тобой
небо
по
капле,
Y
entre
su
cuerpo
yo
me
siento
preso
И
в
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
пленником,
Me
da
la
gloria
Ты
даришь
мне
блаженство,
Siendo
un
pecador
Хотя
я
грешник.
Soy
su
amante
y
que
Я
твой
любовник,
и
что?
Me
pregunto
que
hay
de
malo
amar
asi
Я
спрашиваю
себя,
что
плохого
в
такой
любви?
Desde
cuando
tiene
limites
la
piel
С
каких
пор
у
кожи
есть
границы?
Quien
no
vivio
un
amor
prohibido
alguna
vez
Кто
не
испытывал
запретной
любви
хоть
однажды?
Soy
tu
amante
y
que
Я
твой
любовник,
и
что?
Ella
tiene
compromiso
y
yo
tambien
У
тебя
есть
обязательства,
и
у
меня
тоже.
El
amor
a
escondidas
es
mejor
Любовь
втайне
лучше,
Que
tener
encadenado
al
corazon
Чем
сковывать
сердце
цепями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erika Vidrio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.