Paroles et traduction Sergio Vega "El Shaka" - Amargura en la Sangre
Amargura en la Sangre
Bitterness in the Blood
Y
si
han
visto
sonriendo
al
amigo
And
if
you
see
the
smiling
friend
La
amargura
la
lleva
en
su
sangre
The
bitterness
flows
in
his
blood
Lo
miraron
bajar
de
la
sierra
They
watched
him
climb
down
the
mountains
Cuando
apenas
el
sol
se
asomaba
As
the
sun
was
just
peeping
Preguntando
por
un
comandante
Asking
for
a
commandant
Que
violo
a
su
mujer
y
a
su
hermana
That
raped
his
woman
and
his
sister
Y
también
le
tumbo
unas
matitas
And
also
knocked
down
some
of
his
shrubs
Que
cada
año
yo
se
las
compraba
That
I
would
buy
from
him
every
year
Cambio
un
toro
por
una
pistola
He
exchanged
a
bull
for
a
gun
Y
una
bolsa
llenita
de
tiros
And
a
bag
full
of
bullets
Ensillo
el
alazán
patas
blancas
He
saddled
the
white-footed
chestnut
Le
molto
y
agarro
su
camino
He
spurred
it
and
took
his
path
Camino
cuatro
noches
y
días
He
rode
for
four
nights
and
days
Sin
dormir,
sin
comer
el
amigo
Not
sleeping,
not
eating,
my
friend
El
parrita
lo
vio
esta
mañana
The
mockingbird
saw
him
this
morning
Y
se
vino
corriendo
avisarme
And
came
running
to
tell
me
Ahí
paso
valdemar
de
los
llanos
Ah,
there
passed
Valdemar
de
los
Llanos
Va
buscando
a
un
cabrón
comandante
He's
looking
for
a
bastard
commandant
Lleva
caras
de
pocos
amigos
He
has
the
face
of
few
friends
Dice
que
va
a
partirle
su
madre.
He
says
he's
going
to
break
his
mother.
Lo
busco
casi
en
todo
el
estado
I
looked
for
him
almost
in
the
whole
state
Alguien
dijo
lo
vi
en
huatabampo
Someone
said
I
saw
him
in
Huatabampo
Como
ya
el
alazán
no
podía
Since
the
chestnut
could
no
longer
Un
compadre
le
presto
su
carro
A
friend
lent
him
his
car
Lo
saco
de
su
casa
ese
día
I
took
him
out
of
his
house
that
day
Lo
llevo
a
revisar
los
sembrados
I
took
him
to
check
the
crops
Termino
así
la
historia
del
hombre
Thus
ends
the
story
of
the
man
Aque
cruel
que
violo
a
su
familia
The
cruel
one
who
raped
his
family
Lo
encontraron
en
unos
trigales
They
found
him
in
some
wheat
fields
Con
la
cara
mirando
asia
arriba
His
face
facing
up
Mas
de
treinta
balazos
de
super
More
than
thirty
super
caliber
bullets
Con
que
zaña
le
quito
la
vida
With
what
fury
he
took
his
life
Contemplando
su
rancho
lo
han
visto
Contemplating
his
ranch
they
have
seen
him
Recargado
en
un
cerco
de
alambre
Leaning
on
a
wire
fence
Y
aunque
ya
se
vengo
de
la
infamia
And
although
he
has
already
been
avenged
for
the
infamy
Esas
cosas
no
se
olvidan
fácil
Those
things
are
not
easily
forgotten
Y
si
han
visto
sonriendo
al
amigo
And
if
you
see
the
smiling
friend
La
amargura
la
trae
en
su
sangre
The
bitterness
remains
in
his
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serapio Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.