Paroles et traduction Sergio Vega "El Shaka" - El Cóndor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andan
graznando
los
buitres
Кружит
стая
стервятников,
De
seguro
olieron
sangre
Чуют
запах
свежей
крови.
Quieren
atrapar
al
cóndor
Хотят
схватить
кондора,
Y
no
hallan
como
llegarle
Но
не
знают,
как
добраться.
Este
sol
esta
rete
alto
Солнце
высоко
сияет,
Les
va
a
sudar
pa'
llegarle
Им
придётся
попотеть,
чтобы
до
него
добраться.
Ruta
de
la
Julia
15
Трасса
Джулия
15,
Derechito
a
Mexicali
Прямо
до
Мехикали.
A
veces
baja
en
Tijuana
Иногда
он
снижается
в
Тихуане
O
aterriza
en
ciudad
Juárez
Или
приземляется
в
Сьюдад-Хуаресе.
Es
territorio
privado
Это
частная
территория,
De
Ojinaga
hasta
Nogales
От
Охинаги
до
Ногалеса.
Que
me
toquen
el
de
guello
Пусть
сыграют
мне
"De
Guello",
Para
empezar
el
fandango
Чтобы
начать
веселье.
Dicen
que
me
andan
buscando
Говорят,
меня
ищут,
No
se
porque
no
han
llegado
Не
знаю,
почему
ещё
не
пришли.
Solo
a
dios
le
rindo
cuentas
Только
Богу
я
отчитываюсь,
Por
lo
demás
no
hay
cuidado
Об
остальном
не
беспокоюсь.
A
cuarenta
mil
de
altura
На
высоте
сорока
тысяч,
Ni
el
viento
me
da
problemas
Даже
ветер
мне
не
помеха.
Miro
las
nubes
pa'
bajo
Вижу
облака
внизу,
Y
arribita
las
estrellas
А
над
собой
– звёзды.
El
alma
se
siente
libre
Душа
чувствует
свободу,
Por
algo
las
aves
vuelan
Не
зря
птицы
летают.
Sus
turbinas
le
abren
brecha
Его
турбины
прокладывают
путь
Por
los
caminos
del
aire
По
воздушным
дорогам.
Las
empresas
imposibles
Невозможные
предприятия
Solo
las
logran
los
grandes
Под
силу
только
великим.
Y
un
talismán
infalible
И
непогрешимый
талисман
-
La
bendición
de
una
madre
Благословение
матери.
Que
me
toquen
el
de
guello
Пусть
сыграют
мне
"De
Guello",
Para
empezar
el
fandango
Чтобы
начать
веселье.
Dicen
que
me
andan
buscando
Говорят,
меня
ищут,
No
se
porque
no
han
llegado
Не
знаю,
почему
ещё
не
пришли.
Solo
a
dios
le
rindo
cuentas
Только
Богу
я
отчитываюсь,
Por
lo
demás
no
hay
cuidado.
Об
остальном
не
беспокоюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.