Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Campos De Amapola
Mohnfelder
Era
gente
de
la
sierra
Er
war
ein
Mann
aus
der
Sierra
Lo
delataba
el
sombrero
Sein
Hut
verriet
es
Apestaba
a
trementina
Er
stank
nach
Terpentin
Traía
un
jorongo
de
cuero
Er
trug
einen
Ledermantel
Tal
vez
espantaba
el
agua
Vielleicht
schreckte
er
das
Wasser
ab
Tal
vez
ocultaba
el
cuerno.
Vielleicht
verbarg
er
das
Gewehr.
En
los
tientos
de
la
sierra
In
den
Schluchten
der
Sierra
Relumbraba
una
guadaña
Glänzte
eine
Sense
La
consigna
de
aquel
hombre
Der
Auftrag
dieses
Mannes
Era
sentencia
firmada
War
ein
unterzeichnetes
Urteil
Pasaportes
al
infierno
Pässe
zur
Hölle
El
diablo
los
regalaba.
Der
Teufel
verschenkte
sie.
En
un
campo
de
amapola
In
einem
Mohnfeld
Tres
hombres
muy
asustados
Drei
sehr
verängstigte
Männer
Le
dijeron
a
nevares
Sagten
zu
Nevares
La
muerte
esta
en
el
sembrado
Der
Tod
ist
auf
dem
Feld
Mándanos
a
Ciudad
Juárez
Schick
uns
nach
Ciudad
Juárez
Para
ponernos
a
salvo.
Um
uns
in
Sicherheit
zu
bringen.
Queme
de
una
cachimba
de
opio
Ich
rauchte
aus
einer
Opiumpfeife,
Liebling,
Después
dormí
en
tu
petate
Dann
schlief
ich
auf
deiner
Matte
Tu
no
vienes
en
la
lista
Du
stehst
nicht
auf
der
Liste
No
tienes
porque
asustarte
Du
brauchst
dich
nicht
zu
fürchten
Me
faltan
tres
para
el
ciento
Mir
fehlen
noch
drei
bis
hundert
Pero
están
en
Ciudad
Juárez.
Aber
sie
sind
in
Ciudad
Juárez.
Ciudad
Juárez
cuanta
historia
Ciudad
Juárez,
wie
viele
Geschichten
Ocultas
tras
tus
fachadas
Verbirgst
du
hinter
deinen
Fassaden
En
tu
suelo
se
cocinan
Auf
deinem
Boden
werden
Las
tranzas
del
contrabando
Die
Schmugglergeschäfte
ausgeheckt
Los
dólares
patrocinan
Die
Dollars
finanzieren
El
crimen
organizado.
Das
organisierte
Verbrechen.
No
le
busques
ala
al
pato
Suche
keine
Flügel
an
der
Ente
Ni
te
asocies
con
un
tonto
Und
verbünde
dich
nicht
mit
einem
Narren
La
conciencia
es
exclusiva
Das
Gewissen
ist
exklusiv
Del
clan
de
los
poderosos
Dem
Clan
der
Mächtigen
vorbehalten
Todo
hombre
tiene
su
precio
Jeder
Mensch
hat
seinen
Preis
Y
los
banqueros
son
socios.
Und
die
Bankiers
sind
Komplizen.
Queme
de
una
cachimba
de
opio
Ich
rauchte
aus
einer
Opiumpfeife,
Liebling,
Después
dormí
en
tu
petate
Dann
schlief
ich
auf
deiner
Matte
Tu
no
vienes
en
la
lista
Du
stehst
nicht
auf
der
Liste
No
tienes
porque
asustarte
Du
brauchst
dich
nicht
zu
fürchten
Me
faltan
tres
para
el
ciento
Mir
fehlen
noch
drei
bis
hundert
Pero
están
en
Ciudad
Juárez.
Aber
sie
sind
in
Ciudad
Juárez.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.