Sergio Vega Y Sus Shakas Del Norte - Campos De Amapola - traduction des paroles en russe




Campos De Amapola
Маковые Поля
Era gente de la sierra
Это были люди из гор,
Lo delataba el sombrero
Об этом говорила шляпа,
Apestaba a trementina
От них пахло скипидаром,
Traía un jorongo de cuero
На них был кожаный пончо,
Tal vez espantaba el agua
Возможно, он защищал от дождя,
Tal vez ocultaba el cuerno.
Возможно, скрывал винтовку.
En los tientos de la sierra
На ремнях в горах
Relumbraba una guadaña
Блестела коса,
La consigna de aquel hombre
Приказ того человека
Era sentencia firmada
Был подписанным приговором,
Pasaportes al infierno
Паспорта в ад
El diablo los regalaba.
Дьявол раздавал.
En un campo de amapola
На маковом поле
Tres hombres muy asustados
Три очень испуганных человека
Le dijeron a nevares
Сказали Неваресу,
La muerte esta en el sembrado
Смерть на посевах,
Mándanos a Ciudad Juárez
Отправь нас в Сьюдад-Хуарес,
Para ponernos a salvo.
Чтобы мы были в безопасности.
Queme de una cachimba de opio
Я покурил опиум из трубки,
Después dormí en tu petate
Потом спал на твоем коврике,
Tu no vienes en la lista
Тебя нет в списке,
No tienes porque asustarte
Тебе нечего бояться,
Me faltan tres para el ciento
Мне не хватает трех до сотни,
Pero están en Ciudad Juárez.
Но они в Сьюдад-Хуарес.
Ciudad Juárez cuanta historia
Сьюдад-Хуарес, сколько историй
Ocultas tras tus fachadas
Ты скрываешь за своими фасадами,
En tu suelo se cocinan
На твоей земле готовятся
Las tranzas del contrabando
Махинации контрабанды,
Los dólares patrocinan
Доллары спонсируют
El crimen organizado.
Организованную преступность.
No le busques ala al pato
Не ищи крыльев у утки,
Ni te asocies con un tonto
И не связывайся с дураком,
La conciencia es exclusiva
Совесть - исключительная прерогатива
Del clan de los poderosos
Клана власть имущих,
Todo hombre tiene su precio
У каждого человека есть своя цена,
Y los banqueros son socios.
А банкиры - их партнеры.
Queme de una cachimba de opio
Я покурил опиум из трубки,
Después dormí en tu petate
Потом спал на твоем коврике,
Tu no vienes en la lista
Тебя нет в списке,
No tienes porque asustarte
Тебе нечего бояться,
Me faltan tres para el ciento
Мне не хватает трех до сотни,
Pero están en Ciudad Juárez.
Но они в Сьюдад-Хуарес.





Writer(s): Paulino Vargas Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.