Sergio - Ik Ben Sergio (Ambi Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergio - Ik Ben Sergio (Ambi Edit)




Ik Ben Sergio (Ambi Edit)
I Am Sergio (Ambi Edit)
Als ik ooit m'n leven zou mogen overdoen
If I could ever relive my life,
Dan zou ik zonder twijfel
I would without a doubt,
Krek hetzelfde doen
Do the exact same thing.
Ik hoef me niet te schamen
I have nothing to be ashamed of,
Ik heb geen meter spijt
I don't regret a thing.
Ik ben wie ik ben
I am who I am,
En dat blijf ik voor altijd
And that's how I'll always be.
Ik ben de Sergio
I am Sergio,
Je moet me nemen zoals ik ben
You have to take me as I am.
De Sjeggie voor de vrienden
Sjeggie to my friends,
Die ik al jaren ken
Whom I've known for years.
Een doodgewone kerel
A regular guy,
Een jongen van de straat
A boy from the streets.
En al hang ik vaak de beest uit
And though I often raise hell,
Ik doe toch niemand kwaad
I don't harm anyone.
Ik ben de Sergio
I am Sergio,
En ik hou van een beetje feest
And I love a good party.
Ik kan het toch niet laten
I just can't help it,
Ben altijd zo geweest
Always been this way.
En raak ik met de tijd
And if with time,
Mijn wilde haren maar niet kwijt
I can't seem to lose my wild ways,
Dan is het ook maar zo
Then so be it,
Tot spijt van wie 't benijd
Much to the envy of those who begrudge.
Ik weet het wel
I know,
Ik zou een brave jongen kunnen zijn
I could be a good boy.
En ik zou wat moeten letten op m'n longen en m'n lijf
And I should take care of my lungs and my body.
Maar wie zal me nog herkennen
But who would recognize me then,
Met een slanke leest
With a slim figure?
Een model uit de modeblaadjes
A model from fashion magazines,
Ben ik nooit geweest
I've never been.
Ik ben de Sergio
I am Sergio,
Je moet me nemen zoals ik ben
You have to take me as I am.
De Sjeggie voor de vrienden
Sjeggie to my friends,
Die ik al jaren ken
Whom I've known for years.
Een doodgewone kerel
A regular guy,
Een jongen van de straat
A boy from the streets.
En al hang ik vaak de beest uit
And though I often raise hell,
Ik doe toch niemand kwaad
I don't harm anyone.
Ik ben de Sergio
I am Sergio,
En ik hou van een beetje feest
And I love a good party.
Ik kan het toch niet laten
I just can't help it,
Ben altijd zo geweest
Always been this way.
En raak ik met de tijd
And if with time,
Mijn wilde haren maar niet kwijt
I can't seem to lose my wild ways,
Dan is het ook maar zo
Then so be it,
Tot spijt van wie 't benijd
Much to the envy of those who begrudge.
Want diep in m'n hart
Because deep in my heart,
Had ik liefst één ieders vriend
I'd rather be everyone's friend.
Ik gun mijn medemens graag wat hij verdiend
I want my fellow man to have what he deserves.
Het licht in ieders ogen
The light in everyone's eyes,
Succes voor iedereen
Success for all.
En wie vrij is van zonden
And let he who is without sin,
Die gooit de eerste steen
Cast the first stone.
Ik ben de Sergio
I am Sergio,
Je moet me nemen zoals ik ben
You have to take me as I am.
De Sjeggie voor de vrienden
Sjeggie to my friends,
Die ik al jaren ken
Whom I've known for years.
Een doodgewone kerel
A regular guy,
Een jongen van de straat
A boy from the streets.
En al hang ik vaak de beest uit
And though I often raise hell,
Ik doe toch niemand kwaad
I don't harm anyone.
Ik ben de Sergio
I am Sergio,
En ik hou van een beetje feest
And I love a good party.
Ik kan het toch niet laten
I just can't help it,
Ben altijd zo geweest
Always been this way.
En raak ik met de tijd
And if with time,
Mijn wilde haren maar niet kwijt
I can't seem to lose my wild ways,
Dan is het ook maar zo
Then so be it,
Tot spijt van wie 't benijd
Much to the envy of those who begrudge.
Ik ben de Sergio
I am Sergio,
En ik hou van een beetje feest
And I love a good party.
Ik kan het toch niet laten
I just can't help it,
Ben altijd zo geweest
Always been this way.
En raak ik met de tijd
And if with time,
Mijn wilde haren maar niet kwijt
I can't seem to lose my wild ways,
Dan is het ook maar zo
Then so be it,
Tot spijt van wie 't benijd
Much to the envy of those who begrudge.





Writer(s): Bart Herman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.