Serhat - Benim Halkım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serhat - Benim Halkım




Benim Halkım
Мой народ
Bir tarih yazmış bu toprak
Эта земля написала историю,
Ne canlar yanmış yolunda
Сколько жизней сгорело на её пути.
Her yeri cennet vatanın
Каждый уголок твоей родины - рай,
Dağlar taşlar olmuş halkımı yaratan
Горы и камни стали создателями моего народа.
Bir sevgi doğmuş yürekten
Любовь родилась из сердца,
Bir kuvvet bütün ellerden
Сила объединила все руки,
En yüce günde analar
В самый великий день матери,
Kurtlar kuşlar olmuş halkımı yaratan
Волки и птицы стали создателями моего народа.
Gözleri çakmak her yerde
Глаза горят повсюду,
Mertlikte yoktur üstüne
Нет равных им в доблести,
İşte bu benim halkımdır
Вот он, мой народ,
Bu benim halkım, bu benim halkım
Это мой народ, это мой народ.
Sevdalar taşır yürekte
Любовь носит в сердце,
Aslanlar yatar gönlünde
Львы спят в его душе,
İşte bu benim halkımdır
Вот он, мой народ,
Bu benim halkım, bu benim halkım
Это мой народ, это мой народ.
Bir garip olur akşamlar
Странными становятся вечера,
Gün doğar güneş ışıldar
День наступает, солнце сияет,
Yaşlı, genç seni selamlar
Старый и молодой приветствуют тебя,
Merhabalar olmuş halkımı yaratan
Приветствия стали создателями моего народа.
Gözleri çakmak her yerde
Глаза горят повсюду,
Mertlikte yoktur üstüne
Нет равных им в доблести,
İşte bu benim halkımdır
Вот он, мой народ,
Bu benim halkım, bu benim halkım
Это мой народ, это мой народ.
Sevdalar taşır yürekte
Любовь носит в сердце,
Aslanlar yatar gönlünde
Львы спят в его душе,
İşte bu benim halkımdır
Вот он, мой народ,
Bu benim halkım, bu benim halkım
Это мой народ, это мой народ.
Bir çocuk doğmuş köylerde
Ребенок родился в деревнях,
Ak sütü tatmış kucakta
Вкусил свежего молока на руках,
El öpmüş kutsal bayramda
Поцеловал руку в священный праздник,
Saygısıdır benim halkımı yaratan
Его уважение стало создателем моего народа.
Gözleri çakmak her yerde
Глаза горят повсюду,
Mertlikte yoktur üstüne
Нет равных им в доблести,
İşte bu benim halkımdır
Вот он, мой народ,
Bu benim halkım, bu benim halkım
Это мой народ, это мой народ.
Sevdalar taşır yürekte
Любовь носит в сердце,
Aslanlar yatar gönlünde
Львы спят в его душе,
İşte bu benim halkımdır
Вот он, мой народ,
Bu benim halkım, bu benim halkım
Это мой народ, это мой народ.
Bu benim halkım, bu benim halkım
Это мой народ, это мой народ.





Writer(s): 0, Mehmet Teoman

Serhat - Benim Halkım
Album
Benim Halkım
date de sortie
21-10-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.