Serhat feat. Wideboys - Say Na Na Na - Wideboys Feel The Rainbow Remix - traduction des paroles en allemand




Say Na Na Na - Wideboys Feel The Rainbow Remix
Sag Na Na Na - Wideboys Feel The Rainbow Remix
Say Na Na Na
Sag Na Na Na
Ahmet Serhat Hacıpaşalıoğlu
Ahmet Serhat Hacıpaşalıoğlu
Na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
You look sad and lonely
Du siehst traurig und einsam aus
Is something wrong tonight?
Stimmt etwas nicht heute Abend?
Why this rush to run away?
Warum diese Eile, wegzulaufen?
Things will be alright
Alles wird gut
Just be strong and look at me
Sei einfach stark und sieh mich an
Hear me when I say
Hör mir zu, wenn ich sage
Who cares that you're out of love?
Wen kümmert es, dass du keine Liebe mehr hast?
It happens every day
Das passiert jeden Tag
All your dreams will come your way
All deine Träume werden wahr werden
No matter what you do
Egal, was du tust
Love all colors of this life
Liebe alle Farben dieses Lebens
And to yourself, be true
Und sei dir selbst treu
Don't forget my number
Vergiss meine Nummer nicht
Call me anytime
Ruf mich jederzeit an
I will always tell you life is beautiful and fine
Ich werde dir immer sagen, dass das Leben schön und gut ist
Say na na na
Sag na na na
On a doctor's order please say na na na
Auf ärztliche Anordnung, bitte sag na na na
There's a light for you that waits, it's na na na
Es gibt ein Licht für dich, das wartet, es ist na na na
Say na na na, say na na na
Sag na na na, sag na na na
You're not alone, so stand up, na na na
Du bist nicht allein, also steh auf, na na na
Be a hero, be the rainbow, and say na na na
Sei eine Heldin, sei der Regenbogen, und sag na na na
Say na na na
Sag na na na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
All your dreams will come your way
All deine Träume werden wahr werden
No matter what you do (Tell me)
Egal, was du tust (Sag mir)
Love all colors of this life
Liebe alle Farben dieses Lebens
And to yourself, be true (Is it true?)
Und sei dir selbst treu (Ist es wahr?)
Don't forget my number
Vergiss meine Nummer nicht
Call me anytime
Ruf mich jederzeit an
I will always tell you life is beautiful and fine (Na na na)
Ich werde dir immer sagen, dass das Leben schön und gut ist (Na na na)
Say na na na
Sag na na na
On a doctor's order please say na na na
Auf ärztliche Anordnung, bitte sag na na na
There's a light for you that waits, it's na na na
Es gibt ein Licht für dich, das wartet, es ist na na na
Say na na na, say na na na
Sag na na na, sag na na na
You're not alone, so stand up, na na na
Du bist nicht allein, also steh auf, na na na
Be a hero, be the rainbow, and say na na na
Sei eine Heldin, sei der Regenbogen und sag na na na
Say na na na (Na na na)
Sag na na na (Na na na)
If you're feeling lonely (If you're feeling lonely)
Wenn du dich einsam fühlst (Wenn du dich einsam fühlst)
We can take it slowly (We can take it slowly)
Wir können es langsam angehen lassen (Wir können es langsam angehen lassen)
Think I'm going crazy (Think I'm going crazy)
Denke, ich werde verrückt (Denke, ich werde verrückt)
Yes, I'm going crazy
Ja, ich werde verrückt
We can all go crazy
Wir können alle verrückt werden
Bir, iki, üç
Bir, iki, üç
Say na na na
Sag na na na
On a doctor's order please say na na na
Auf ärztliche Anordnung, bitte sag na na na
There's a light for you that waits, it's na na na
Es gibt ein Licht für dich, das wartet, es ist na na na
Say na na na, say na na na
Sag na na na, sag na na na
You're not alone, so stand up, na na na
Du bist nicht allein, also steh auf, na na na
Be a hero, be
Sei eine Heldin, sei





Writer(s): Mary Susan Applegate, Ahmet Serhat Hacipasalioglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.