Paroles et traduction Serhat Durmus feat. Melanie Fontana - Arres - Acoustic
Baggage
and
damage
Багаж
и
ущерб
Could
only
hold
me
down
Мог
бы
только
удержать
меня
Under
all
the
weight,
yeah
yeah
Под
всем
этим
весом,
да,
да
Fact
is
the
catch
is
Дело
в
том,
что
подвох
заключается
I
had
to
let
it
out
Я
должен
был
выпустить
это
наружу
For
you
to
take
its
place,
oh
Чтобы
ты
занял
его
место,
о
But
I
still
spend
some
nights
Но
я
все
еще
провожу
несколько
ночей
Worried
I'll
spend
my
life
Беспокоюсь,
что
я
проведу
свою
жизнь
All
alone
afraid
to
move
Совсем
один,
боясь
пошевелиться
Afraid
that
I'm
expendable,
mmh
Боюсь,
что
я
расходный
материал,
мм
But
even
if
we
both
had
nothing
Но
даже
если
бы
у
нас
обоих
ничего
не
было
Empty
pockets,
empty
stomachs
Пустые
карманы,
пустые
желудки
I
would
still
know
what
enough
is
Я
бы
все
равно
знал,
что
такое
достаточно
Baby,
I
can
finally
breathe
Детка,
я
наконец-то
могу
дышать
When
they
come,
ask
me
Когда
они
придут,
спроси
меня
What's
the
thing?
I
see
В
чем
дело?
Я
вижу
It's
the
love
for
me
Это
любовь
ко
мне
It's
the
love
for
me
Это
любовь
ко
мне
Ooh,
you're
all
I
need
О,
ты
- все,
что
мне
нужно
'Cause
your
lips
heal
me
Потому
что
твои
губы
исцеляют
меня
It's
obvious,
see
Это
очевидно,
понимаете
It's
the
love
for
me
Это
любовь
ко
мне
Wooh,
Last
year
was
all
tears
Ууу,
прошлый
год
был
сплошными
слезами
I
couldn't
tell
me
why
Я
не
мог
сказать
себе,
почему
Even
if
I
tried,
ooh
Даже
если
бы
я
попытался,
о-о-о
'Cause
my
thoughts,
they're
too
strong
Потому
что
мои
мысли,
они
слишком
сильны
Until
you
showed
me
where
Пока
ты
не
показал
мне,
где
To
find
my
peace
of
mind,
yeah
Чтобы
обрести
душевный
покой,
да
Written
in
neon
lights
Написано
неоновыми
огнями
Done
with
those
one-way
signs
Покончено
с
этими
односторонними
знаками
You
got
me
where
you
want
me
to
Ты
привел
меня
туда,
куда
ты
хочешь,
чтобы
я
You
you
got
me
through,
the
terrible,
oh
Ты,
ты
помог
мне
пройти
через
это
ужасное,
о
But
I
still
spend
some
nights
Но
я
все
еще
провожу
несколько
ночей
Worried
I'll
spend
my
life
Беспокоюсь,
что
я
проведу
свою
жизнь
All
alone
afraid
to
move
Совсем
один,
боясь
пошевелиться
Afraid
that
I'm
expendable,
oh
Боюсь,
что
я
бесполезен,
о
But
even
if
we
both
had
nothing
Но
даже
если
бы
у
нас
обоих
ничего
не
было
Empty
pockets,
empty
stomachs
Пустые
карманы,
пустые
желудки
I
would
still
know
what
enough
is
Я
бы
все
равно
знал,
что
такое
достаточно
Baby,
I
can
finally
breathe
Детка,
я
наконец-то
могу
дышать
When
they
come,
ask
me
Когда
они
придут,
спроси
меня
What's
the
thing?
I
see
В
чем
дело?
Я
вижу
It's
the
love
for
me
Это
любовь
ко
мне
It's
the
love
for
me
Это
любовь
ко
мне
Ooh,
you're
all
I
need
О,
ты
- все,
что
мне
нужно
'Cause
your
lips
heal
me
Потому
что
твои
губы
исцеляют
меня
It's
obvious,
see
Это
очевидно,
понимаете
It's
the
love
for
me
Это
любовь
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melanie Fontana, Serhat Durmus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.