Serhat Durmus feat. Sıla Koçyiğit - Sessiz Gemi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serhat Durmus feat. Sıla Koçyiğit - Sessiz Gemi




Sessiz Gemi
Silent Ship
Artık demir almak günü gelmişse zamandan,
If the day has come to weigh anchor from time,
Meçhule giden bir gemi kalkar bu limandan.
A ship bound for the unknown departs from this harbor.
Hiç yolcusu yokmuş gibi sessizce alır yol;
As if it has no passengers, it silently sets sail;
Sallanmaz o kalkışta ne mendil ne de bir kol.
Neither handkerchief nor arm waves in that departure.
Rıhtımda kalanlar bu seyahatten elemli,
Those who remain on the pier are saddened by this journey,
Günlerce siyah ufka bakar gözleri nemli.
Their eyes, filled with tears, gaze at the black horizon for days.
Biçare gönüller! Ne giden son gemidir bu!
Wretched hearts! This is not the last ship to depart!
Hicranlı hayatın ne de son matemidir bu!
Nor is this the final mourning of a life filled with longing!
Dünyada sevilmiş ve seven nafile bekler;
In this world, those who have loved and been loved wait in vain;
Bilmez ki giden sevgililer dönmeyecekler.
They do not know that the departed lovers will not return.
Birçok gidenin her biri memnun ki yerinden,
Each of the many who have gone is content with their place,
Birçok seneler geçti; dönen yok seferinden.
Many years have passed; none have returned from their voyage.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.