Paroles et traduction Serin Karataş - Zor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belki
yoktur
yılların
bi
zulüm
Tanrı'
sı
Maybe
there
isn't
a
God
of
oppression
over
the
years
Kadere
boyun
bükerek
anlatmanın
derin
sancısı
The
deep
pain
of
explaining
by
bowing
to
fate
Bu
günün
ağıtlarını
dinlemekten
utanmakla
geçer
zamanım
My
time
passes
with
the
shame
of
listening
to
today's
lamentations
Burası
biraz
sıcak
sanki
tenime
dokun
soğuk
var
mı?
This
place
is
a
bit
hot,
is
there
any
cold
that
can
touch
my
skin?
Zararı
var
mı?
anlatmamın
onlar
bizi
tanırlar
mı?
Is
there
any
harm
in
my
telling?
Will
they
know
us?
Yerden
yere
vuranlar
var
onlar
bizim
Tanrı'mız
mı?
There
are
those
who
beat
us
down,
are
they
our
God?
Silah
çekildikten
sonra
hangi
mermiye
saygı
kalır
After
the
gun
is
drawn,
what
respect
remains
for
any
bullet?
Onurlarını
burada
satan
yoktur
onlar
kararlıdır
There
are
no
ones
selling
their
honor
here,
they
are
determined.
Kimselerin
canını
yakmaz
ateş
bizleri
çağırmıştır
The
fire
that
doesn't
hurt
anyone
has
called
us.
Başın
sağ
olsun
dayı
buda
bizden
yana
bir
intikamdır
My
condolences,
uncle,
this
is
also
a
revenge
from
our
side.
Bu
saatten
sonra
fırtınalar
kopsun
kararlıyız
From
now
on,
let
the
storms
break,
we
are
determined.
Kapatamadık
adımız
andımız
oldu
biz
yinede
sokaktayız
We
couldn't
shut
up,
our
name
became
our
oath,
we're
still
on
the
streets.
Avuçlarına
bak
bi
tuttuğun
bu
zamanın
markasıyız
Look
at
your
palms,
what
you
hold
is
the
mark
of
this
time.
Sırtımız
defalarca
yerlere
yinede
yıkılmadık
Our
backs
hit
the
ground
many
times,
yet
we
didn't
fall.
Tırmanarak
ellerimle
kazıdığım
yol
kararmıştı
The
path
I
carved
by
climbing
with
my
hands
had
darkened.
Köşeye
çekilip
gülmek
varken
köşede
bekledik
unutmadık
Instead
of
pulling
aside
and
laughing,
we
waited
in
the
corner,
we
didn't
forget.
Sor
sor,
beni
bana
sor,
bi
gülene
sor
bide
bi
bilene
sor
Ask,
ask
me,
ask
someone
who
laughs,
and
ask
someone
who
knows.
Zor
zor,
buraları
zor,
bunu
bana
sor
tabi
yaşayana
zor
Difficult,
difficult,
these
places
are
difficult,
ask
me
this,
of
course
it's
difficult
for
those
who
live
it.
Sor
sor,
beni
bana
sor,
bi
gülene
sor
bide
bi
bilene
sor
Ask,
ask
me,
ask
someone
who
laughs,
and
ask
someone
who
knows.
Zor
zor,
buraları
zor,
bunu
bana
sor
tabi
yaşayana
zor
Difficult,
difficult,
these
places
are
difficult,
ask
me
this,
of
course
it's
difficult
for
those
who
live
it.
Sor
sor,
beni
bana
sor,
bi
gülene
sor
bide
bi
bilene
sor
Ask,
ask
me,
ask
someone
who
laughs,
and
ask
someone
who
knows.
Zor
zor,
buraları
zor,
bunu
bana
sor
tabi
yaşayana
zor
Difficult,
difficult,
these
places
are
difficult,
ask
me
this,
of
course
it's
difficult
for
those
who
live
it.
Sizler
ölümün
korkusuyla
kararttınız
o
dünyanızı
You
darkened
your
world
with
the
fear
of
death.
İplerin
düğümlerini
çözdük
hala
orada
kural
var
mı?
We
untied
the
knots
of
the
ropes,
are
there
still
rules
there?
Şaşkınlıkla
bakarım
önüme
yüzüme
doğru
gülen
var
mı?
I
look
ahead
in
astonishment,
is
there
anyone
smiling
at
me?
Gözyaşıyla
beddualarını
gönder
bana
güzel
kadın
Send
me
your
curses
with
tears,
beautiful
woman.
Yalanlarla
yıkanıp
ihanetle
kurulanırdık
oysa
We
would
be
washed
with
lies
and
built
with
betrayal.
Yargı
bitmez
sabahları
saygıyla
kalkıp
uyanırdık
The
judgments
wouldn't
end,
we'd
wake
up
with
respect
in
the
mornings.
Kolpaların
ruhlarıysa
fahişelerin
yancılarıdır
The
souls
of
the
hustlers
are
the
companions
of
prostitutes.
Sizde
kötü
çocuklardınız
oysa
hepimiz
farklıydık
You
were
bad
boys
too,
but
we
were
all
different.
Düşüncelerim
firaririydi,
sihirbaz
değildik
My
thoughts
were
fugitives,
we
weren't
magicians.
Zorladık
fakat
olmuyordu
çok
şeyimizi
kaybetmiştik
We
tried,
but
it
wasn't
working,
we
had
lost
a
lot.
Rahatının
ben
amına
koyayım
yaşamak
için
sabretmiştik
Fuck
your
comfort,
we
waited
to
live.
Bizden
dahada
şerefliydi,
çocuk
yaşta
kaybetmiştim
He
was
more
honorable
than
us,
I
lost
him
at
a
young
age.
Sor
sor,
beni
bana
sor,
bi
gülene
sor
bide
bi
bilene
sor
Ask,
ask
me,
ask
someone
who
laughs,
and
ask
someone
who
knows.
Zor
zor,
buraları
zor,
bunu
bana
sor
tabi
yaşayana
zor
Difficult,
difficult,
these
places
are
difficult,
ask
me
this,
of
course
it's
difficult
for
those
who
live
it.
Sor
sor,
beni
bana
sor,
bi
gülene
sor
bide
bi
bilene
sor
Ask,
ask
me,
ask
someone
who
laughs,
and
ask
someone
who
knows.
Zor
zor,
buraları
zor,
bunu
bana
sor
tabi
yaşayana
zor
Difficult,
difficult,
these
places
are
difficult,
ask
me
this,
of
course
it's
difficult
for
those
who
live
it.
Sor
sor,
beni
bana
sor,
bi
gülene
sor
bide
bi
bilene
sor
Ask,
ask
me,
ask
someone
who
laughs,
and
ask
someone
who
knows.
Zor
zor,
buraları
zor,
bunu
bana
sor
tabi
yaşayana
zor
Difficult,
difficult,
these
places
are
difficult,
ask
me
this,
of
course
it's
difficult
for
those
who
live
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.