Serkan Kaya - Bu Şehrin Geceleri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serkan Kaya - Bu Şehrin Geceleri




Bu Şehrin Geceleri
This City's Nights
Bir başka hüzün taşır
A different sorrow carries
Bu şehrin geceleri
This city's nights
Hep seni hatırlatır
Always reminds me of you
Bu şehrin geceleri
This city's nights
Bir başka hüzün taşır
A different sorrow carries
Bu şehrin geceleri
This city's nights
Hep seni hatırlatır
Always reminds me of you
Bu şehrin geceleri iiii iii iiiiii iiii iiii
This city's nights
Bu şehrin geceleriii
This city's nights
Bazen gizli bir günah
Sometimes a secret sin
Bazen dilde bir eyvah
Sometimes an 'alas' on my tongue
Bazen olmayan sabah
Sometimes a morning that doesn't exist
Bu şehrin geceleri
This city's nights
Bazen gizli bir günah
Sometimes a secret sin
Bazen dilde bir eyvah
Sometimes an 'alas' on my tongue
Bazen olmayan sabah
Sometimes a morning that doesn't exist
Bu şehrin geceleri
This city's nights
Kimini yakıp gitti
It burned and took some away
Kimini yıkıp gitti
It destroyed and took some away
Seni de alıp gitti
It took you away too
Bu şehrin geceleri
This city's nights
Kimini yakıp gitti
It burned and took some away
Kimini yıkıp gitti
It destroyed and took some away
Seni de alıp gitti
It took you away too
Bu şehrin geceleri
This city's nights
Bu şehrin geceleri
This city's nights
Bir başka şarkıdır
Is a different song
Bu şehrin geceleri
This city's nights
Bana seni anlatır
Tells me about you
Bu şehrin geceleri
This city's nights
Bir başka şarkıdır
Is a different song
Bu şehrin geceleri
This city's nights
Bana seni anlatır
Tells me about you
Bu şehrin geceleri
This city's nights
Bu şehrin geceleri
This city's nights
Bazen gizli bir günah
Sometimes a secret sin
Bazen dilde bir eyvah
Sometimes an 'alas' on my tongue
Bazen olmayan sabah
Sometimes a morning that doesn't exist
Bu şehrin geceleri
This city's nights
Bazen gizli bir günah
Sometimes a secret sin
Bazen dilde bir eyvah
Sometimes an 'alas' on my tongue
Bazen olmayan sabah
Sometimes a morning that doesn't exist
Bu şehrin geceleri
This city's nights
Kimini yakıp gitti
It burned and took some away
Kimini yıkıp gitti
It destroyed and took some away
Senide alıp gitti
It took you away too
Bu şehrin geceleri
This city's nights
Kimini yakıp gitti
It burned and took some away
Kimini yıkıp gitti
It destroyed and took some away
Senide alıp gitti
It took you away too
Bu şehrin geceleri
This city's nights
Bu şehrin geceleri
This city's nights
A-h
Ah!
Bu şehrin bu şehrin geceleri
This city's nights





Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Gulnihal Kalkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.