Serkan Kaya - Mesele (Club Versiyon) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serkan Kaya - Mesele (Club Versiyon)




Mesele (Club Versiyon)
Суть (Клубная Версия)
Mesele ne senin benden ayrılman
Дело не в том, что ты ушла от меня,
Ne de benim sana darılmam
И не в том, что я обижен на тебя.
Ne aramaman ne de sormaman
Не в том, что ты не звонишь и не спрашиваешь,
Mesele şu ki hala bitmedi sevdam
Суть в том, что моя любовь к тебе еще не угасла.
Şimdi düşünüyorum da giderken beni de almışsın
Сейчас я думаю, что, уходя, ты забрала меня с собой.
İstemeye istemeye belki de inatla ayrıldın
Нехотя, может быть, упрямо, ты ушла.
Hayıflanmam üzülmem zor olan seni düşünmem
Я не жалуюсь, не грущу, сложно не думать о тебе.
Belki de çektiğim bu sancı senin yüzünden
Возможно, эта боль, которую я испытываю, из-за тебя.
Mesele ne senin benden ayrılman
Дело не в том, что ты ушла от меня,
Nee de benim sana darılmam
И не в том, что я обижен на тебя.
Ne aramaman ne de sormaman
Не в том, что ты не звонишь и не спрашиваешь,
Mesele şu ki hala bitmedi sevdam
Суть в том, что моя любовь к тебе еще не угасла.
Mesele ne senin benden ayrılman
Дело не в том, что ты ушла от меня,
Ne de benim sana darılmam
И не в том, что я обижен на тебя.
Ne aramaman ne de sormaman
Не в том, что ты не звонишь и не спрашиваешь,
Mesele şu ki hala bitmedi sevdam
Суть в том, что моя любовь к тебе еще не угасла.
Şimdi düşünüyorum da giderken beni de almışsın
Сейчас я думаю, что, уходя, ты забрала меня с собой.
İstemeye istemeye belki de inatla ayrıldın
Нехотя, может быть, упрямо, ты ушла.
Hayıflanmam üzülmem zor olan seni düşünmem
Я не жалуюсь, не грущу, сложно не думать о тебе.
Belki de çektiğim bu sancı senin yüzünden
Возможно, эта боль, которую я испытываю, из-за тебя.
Mesele ne senin benden ayrılman
Дело не в том, что ты ушла от меня,
Ne de benim sana darılmam
И не в том, что я обижен на тебя.
Ne aramaman ne de sormaman
Не в том, что ты не звонишь и не спрашиваешь,
Mesele şu ki hala bitmedi sevdam
Суть в том, что моя любовь к тебе еще не угасла.
Mesele ne senin benden ayrılman
Дело не в том, что ты ушла от меня,
Ne de benim sana darılmam
И не в том, что я обижен на тебя.
Ne aramaman ne de sormaman
Не в том, что ты не звонишь и не спрашиваешь,
Mesele şu ki hala bitmedi sevdam
Суть в том, что моя любовь к тебе еще не угасла.
Mesele ne senin benden ayrılman
Дело не в том, что ты ушла от меня,
Ne de benim sana darılmam
И не в том, что я обижен на тебя.
Ne aramaman ne de sormaman
Не в том, что ты не звонишь и не спрашиваешь,
Mesele şu ki off
Суть в том, что ох...
Mesele ne senin benden ayrılman
Дело не в том, что ты ушла от меня,
Ne de benim sana darılmam
И не в том, что я обижен на тебя.
Ne aramaman ne de sormaman
Не в том, что ты не звонишь и не спрашиваешь,
Mesele şu ki hala bitmedi sevdam
Суть в том, что моя любовь к тебе еще не угасла.





Writer(s): Serkan Kaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.