Serkan Kaya - Mesele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serkan Kaya - Mesele




Şimdi düşünüyorum da
Я думаю, что шимди тоже
Giderken beni de almışsın
Если гидеркен Бени получил работу
İstemeye, istemeye
Истемей, истемей
Belki de inatla ayrıldık
Мы расстались с Бельгией
Hayıflanmam, üzülmem
Не жалею, не жалею
Zor olan, seni düşünmem
Будучи сильным, я не думаю о тебе
Belki de çektiğim bu sancı
Цена -1 объявление.
Senin yüzünden
Твоя боль
Mesele ne senin, benden ayrılman?
В меселе твой, не отделенный от Бена?
Ne de benim sana darılmam
БенИм тебя на работу
Ne aramaman, ne de sormaman
Не искал, не пил
Mesele şu ki, hâlâ bitmedi sevdan
Что нового в этой версии:
Mesele ne senin, benden ayrılman?
В меселе твой, не отделенный от Бена?
Ne de benim sana darılmam
БенИм тебя на работу
Ne aramaman, ne de sormaman
Не искал, не пил
Mesele şu ki, hâlâ bitmedi sevdan
Что нового в этой версии:
Şimdi düşünüyorum da
Я думаю, что шимди тоже
Giderken beni de almışsın
Если гидеркен Бени получил работу
İstemeye, istemeye
Истемей, истемей
Belki de inatla ayrıldık
Мы расстались с Бельгией
Hayıflanmam, üzülmem
Не жалею, не жалею
Zor olan, seni düşünmem
Будучи сильным, я не думаю о тебе
Belki de çektiğim bu sancı
Цена -1 объявление.
Senin yüzünden
Твоя боль
Mesele ne senin, benden ayrılman?
В меселе твой, не отделенный от Бена?
Ne de benim sana darılmam
БенИм тебя на работу
Ne aramaman, ne de sormaman
Не искал, не пил
Mesele şu ki, hâlâ bitmedi sevdan
Что нового в этой версии:
Mesele ne senin, benden ayrılman?
В меселе твой, не отделенный от Бена?
Ne de benim sana darılmam
БенИм тебя на работу
Ne aramaman, ne de sormaman
Не искал, не пил
Mesele şu ki, hâlâ bitmedi sevdan
Что нового в этой версии:
Mesele ne senin, benden ayrılman?
В меселе твой, не отделенный от Бена?
Ne de benim sana darılmam
БенИм тебя на работу
Ne aramaman, ne de sormaman
Не искал, не пил
Mesele şu ki
В меселе появился шум
Hââ-lââ, bi-i-it-me-e-edi-i-i, se-e-e-vda-a-an
Hââ-lâââ, bi-i-it-me-e-edi-i, se-e-e-vda-a-an





Writer(s): serkan kaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.