Serkan Kaya - Yemin Mi Ettin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serkan Kaya - Yemin Mi Ettin




Günlerdir bir haber almadım senden
Я не слышал от тебя несколько дней.
Beni unutmaya yemin mi ettin?
Ты поклялся забыть меня?
Kalbime dökülür yaşlar gözümden
Слезы проливаются в мое сердце из моих глаз
Beni ağlatmaya yemin mi ettin?
Ты поклялся заставить меня плакать?
Yemin mi ettin?
Клянусь. что?что?
Kalbime dökülür yaşlar gözümden
Слезы проливаются в мое сердце из моих глаз
Beni ağlatmaya yemin mi ettin?
Ты поклялся заставить меня плакать?
Yemin mi ettin?
Клянусь. что?что?
Sen yoksun dilimde şarkılar suskun
Тебе не хватает песен на моем языке дар речи
Resimlerin mahzun anılar mahzun
Опечаленные воспоминания о картинках опечалены
Yalvarırım artık gel gel gel ne olursun
Умоляю Тебя, пожалуйста, приходи и приходи.
Benden ayrılmaya yemin mi ettin?
Ты поклялся порвать со мной?
Yemin mi ettin?
Клянусь. что?что?
Yalvarırım artık gel gel gel ne olursun
Умоляю Тебя, пожалуйста, приходи и приходи.
Benden ayrılmaya yemin mi ettin?
Ты поклялся порвать со мной?
Yemin mi ettin?
Клянусь. что?что?
Yakıyor içimi sensiz umutlar
Сжигает меня надежды без тебя
Çöküyor gönlüme kara bulutlar
Темные облака, которые рушатся в моем сердце
Kalbimde cevapsız bin bir soru var
В моем сердце есть тысяча вопросов без ответа
Beni terk etmeye yemin mi ettin?
Ты поклялся бросить меня?
Yemin mi ettin?
Клянусь. что?что?
Kalbimde cevapsız bin bir soru var
В моем сердце есть тысяча вопросов без ответа
Beni terk etmeye yemin mi ettin?
Ты поклялся бросить меня?
Yemin mi ettin?
Клянусь. что?что?
Sen yoksun dilimde şarkılar suskun
Тебе не хватает песен на моем языке дар речи
Resimlerin mahzun anılar mahzun
Опечаленные воспоминания о картинках опечалены
Yalvarırım artık gel gel gel ne olursun
Умоляю Тебя, пожалуйста, приходи и приходи.
Benden ayrılmaya yemin mi ettin?
Ты поклялся порвать со мной?
Yemin mi ettin?
Клянусь. что?что?
Yalvarırım artık gel gel gel ne olursun
Умоляю Тебя, пожалуйста, приходи и приходи.
Benden ayrılmaya yemin mi ettin?
Ты поклялся порвать со мной?
Yemin mi ettin?
Клянусь. что?что?
Yemin mi ettin... Yemin mi ettin?
Клянусь, нет, я пошел... Клянусь. что?что?
Yemin mi ettin... Yemin mi ettin?
Клянусь, нет, я пошел... Клянусь. что?что?





Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Selahittin Cesur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.