Serko Fu feat. Don Lágrima - Mujer Tirabombas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serko Fu feat. Don Lágrima - Mujer Tirabombas




Mujer Tirabombas
Bomb-Throwing Woman
Son horas dementes, sin corazón al mando
These are crazy hours, heartless
Se que hoy podría tenerte, perderte y jugarte otra vez
I know that today I could have you, lose you, and play you again
Mujer tira bombas, no pienso en nada mas que la distancia
Bomb-throwing woman, I don't think of anything but the distance
El tirar bombas no te queda y de ahí pedir perdón
Dropping bombs doesn't suit you, and there asking for forgiveness
(Serko Fu)
(Serko Fu)
Y escuchen... como recuerdo
And listen... as I remember
Como... como... como...
Like... like... like...
Como recuerdo
Like I remember
Como recuerdo
Like I remember
Como recuerdo
Like I remember
Como recuerdo tu impulsivo reflejo
Like I remember your impulsive reflex
Como revierto todo y te mando lejos
How I reverse everything and send you away
En un avión pero sin combustible
On a plane but with no fuel
Te visto de azafata y me pongo algo sensible
I dress you as a stewardess and I make myself somewhat sensitive
Tu sin corazón
You heartless
Y yo sin la razón
And I mindless
Y es que tu eres bélica en cualquier dirección
And you are warlike in any direction
Me encanta ver tu sarcástica sonrisa
I love to see your sarcastic smile
Me cantas todo y luego te vas de prisa
You sing me everything and then you leave in a hurry
Eres nociva con N de Negligee, eres quien da el banderazo al amanecer
You are pernicious with N for Negligee, you are the one who gives the starting signal at dawn
¿Que puedo hacer? ¿Que puedo decir?
What can I do? What can I say?
Junto a Don Lagrimas, Serko Fu el Mc
With Don Lagrimas, Serko Fu the MC
Cuando te vi super que serias mi castigo,
When I saw you I knew you would be my punishment
Mi recompensa, los rayos del sol testigos
My reward, the rays of the sun witnessed
Que una locura luego que lleva a otra,
That one madness after another
Quiero sellar tus labios, que nadie pruebe tu boca
I want to seal your lips, that no one else tastes your mouth






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.