Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
hab'n
beide
verloren
hier
im
Morgengrauen
We
both
lost
here
at
dawn
Meine
Nächte
sind
rot
and
the
sky's
fallin'
down
My
nights
are
red
and
the
sky's
fallin'
down
Mit
ei'm
Glas
voller
Schmerz
durch
ein'n
Traum
voller
Rauch
With
a
glass
full
of
pain
through
a
dream
full
of
smoke
Wenn
du
willst,
zünd
mich
an,
einmal
halt
ich's
noch
aus
If
you
want,
light
me
up,
I
can
take
it
one
more
time
Rote
Lippen,
Augenfarbe
Kerosin
Red
lips,
kerosene
eyes
Hypnotisiert
von
deiner
Energie
Hypnotized
by
your
energy
Feuermeer
aus
Endorphin'n
Sea
of
fire
from
endorphins
Das
Morgengrauen
ist
grausam,
Baby,
c'est
la
vie
The
dawn
is
cruel,
baby,
c'est
la
vie
Wähl
deine
Nummer,
doch
leg
wieder
auf
Dial
your
number,
but
hang
up
again
Ich
werd
wahnsinnig
im
tiefen
Rausch
I'm
going
crazy
in
the
deep
intoxication
Schlafwandel
durch
ein'n
Fiebertraum
Sleepwalking
through
a
fever
dream
The
sky
is
fallin'
down,
Baby,
sieh
hinauf
The
sky
is
fallin'
down,
baby,
look
up
Wir
hab'n
beide
verloren
hier
im
Morgengrauen
We
both
lost
here
at
dawn
Meine
Nächte
sind
rot
and
the
sky's
fallin'
down
My
nights
are
red
and
the
sky's
fallin'
down
Mit
ei'm
Glas
voller
Schmerz
durch
ein'n
Traum
voller
Rauch
With
a
glass
full
of
pain
through
a
dream
full
of
smoke
Wenn
du
willst,
zünd
mich
an,
einmal
halt
ich's
noch
aus
If
you
want,
light
me
up,
I
can
take
it
one
more
time
Wir
hab'n
beide
verloren
hier
im
Morgengrauen
We
both
lost
here
at
dawn
Meine
Nächte
sind
rot
and
the
sky's
fallin'
down
My
nights
are
red
and
the
sky's
fallin'
down
Mit
ei'm
Glas
voller
Schmerz
durch
ein'n
Traum
voller
Rauch
With
a
glass
full
of
pain
through
a
dream
full
of
smoke
Wenn
du
willst,
zünd
mich
an,
einmal
halt
ich's
noch
aus
If
you
want,
light
me
up,
I
can
take
it
one
more
time
I'm
a
mess
right
now,
ich
komm
nicht
klar
I'm
a
mess
right
now,
I
can't
cope
Fühl
mich
wie
Vinnie
Chase
in
Entourage
Feel
like
Vinnie
Chase
in
Entourage
Kenn
jede
Nacht,
jede
Bar
und
jeden
Sarg
Know
every
night,
every
bar
and
every
coffin
Stimme
rau
wie
ein
Regentag
Voice
rough
like
a
rainy
day
Weiterrenn'n,
ich
muss
weiterrenn'n
Keep
running,
I
have
to
keep
running
Versuche
alles,
um
mich
zu
verbrenn'n
Trying
everything
to
burn
myself
Komm
nicht
zu
nah,
bevor
auch
du
verbrennst
Don't
get
too
close
before
you
burn
too
I
can't
be
your
Superman
I
can't
be
your
Superman
Emotion'n,
rolling
stone
on
a
lonely
road
Emotions,
rolling
stone
on
a
lonely
road
Mach
das
Schiebedach
auf
und
dann
schieß
ich's
auf
den
Mond
Open
the
sunroof
and
then
I'll
shoot
it
at
the
moon
Halt
mich
nicht
fest,
lass
mich
los,
ich
bin
ein
Skorpion
Don't
hold
me,
let
me
go,
I'm
a
scorpion
Weil
sonst
stech
ich
zu,
es
tut
mir
leid,
ich
war
schon
immer
so
Because
otherwise
I'll
sting,
I'm
sorry,
I've
always
been
like
that
Wir
hab'n
beide
verloren
hier
im
Morgengrauen
We
both
lost
here
at
dawn
Meine
Nächte
sind
rot
and
the
sky's
fallin'
down
My
nights
are
red
and
the
sky's
fallin'
down
Mit
ei'm
Glas
voller
Schmerz
durch
ein'n
Traum
voller
Rauch
With
a
glass
full
of
pain
through
a
dream
full
of
smoke
Wenn
du
willst,
zünd
mich
an,
einmal
halt
ich's
noch
aus
If
you
want,
light
me
up,
I
can
take
it
one
more
time
Wir
hab'n
beide
verloren
hier
im
Morgengrauen
We
both
lost
here
at
dawn
Meine
Nächte
sind
rot
and
the
sky's
fallin'
down
My
nights
are
red
and
the
sky's
fallin'
down
Mit
ei'm
Glas
voller
Schmerz
durch
ein'n
Traum
voller
Rauch
With
a
glass
full
of
pain
through
a
dream
full
of
smoke
Wenn
du
willst,
zünd
mich
an,
einmal
halt
ich's
noch
aus
If
you
want,
light
me
up,
I
can
take
it
one
more
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Troy, Sero D. Soleil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.