Sero - November - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sero - November




November
November
Wiederkomm'
Please come back
Sie sagt: "Versprich mir, dass du wiederkommst"
She says: "Promise me you'll come back"
Augenlider wieder so schwer wie Beton
Eyelids as heavy as concrete once more
Manchmal hört sich Regen fast an wie Applaus
Sometimes rain sounds almost like applause
Fahr' durch die Nacht und hör' alleine Kids See Ghosts
Drive through the night and listen alone to Kids See Ghosts
Ich will hier nicht sein, letzte Mal war viel zu close
I don't want to be here, last time was way too close
Ich will nicht wein', weil sonst die ganze Welt ertrinkt
I don't want to cry, because then the whole world will drown
Eiskalt, eisblau
Ice cold, ice blue
Lass mich nicht alleine im November
Don't leave me alone in November
November, November
November, November
Eiskalt, eisblau
Ice cold, ice blue
Du weißt, ich hab' Angst vor'm November
You know I'm afraid of November
November, November
November, November
Immer gleich, Regen fällt
Always the same, rain falls
Johnny Cash, I hurt myself (hurt myself, hurt myself)
Johnny Cash, I hurt myself (hurt myself, hurt myself)
I hurt myself (hurt myself)
I hurt myself (hurt myself)
Und nein, ich will so nicht sein, ich hab's doch versucht
And no, I don't want to be like this, I tried
Doch egal, was ich tu', es ist niemals genug
But no matter what I do, it's never enough
(Niemals genug, niemals genug)
(Never enough, never enough)
Es ist niemals genug
It's never enough
Denn immer, wenn es dunkel wird
Because whenever it gets dark
Weiß ich, dass du nicht bleibst
I know you won't stay
Deshalb setz' ich mein Lächeln auf
So I put on a smile
Damit du es nicht weißt
So you won't see
Eiskalt, eisblau
Ice cold, ice blue
Lass mich nicht alleine im November
Don't leave me alone in November
November, November
November, November
Eiskalt, eisblau
Ice cold, ice blue
Du weißt, ich hab Angst vor'm November
You know I'm afraid of November
November, November
November, November
Wenn du Angst im Dunkeln hast
If you are afraid of the dark
Dann sieh nicht in mich rein
Then don't look into me
Deshalb setz' ich ein Lächeln auf
That's why I put on a smile
Damit es keiner weiß
So that nobody knows





Writer(s): Alexis Troy, Sero D. Soleil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.