Sero El Mero - Diese Liebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sero El Mero - Diese Liebe




Diese Liebe
This Love
Auf einmal freu'n sie sich wenn sie mich seh'n
Suddenly, they're delighted to see me
Früher nicht mal ein "Hallo, wie geht's?"
Before, they couldn't even say "Hello, how are you?"
Auf einmal hab' ich Klicks und bisschen Fame
Now, I have views and a bit of fame
Doch wenn ich nichts mehr hab', weiß ich, sie geh'n
But I know that if I lose it all, they'll be gone
Diese Liebe ist so falsch, doch fühlt sich echt an
This love is so fake, yet it feels so real
(Echt an, echt an)
(So real, so real)
Ich werde nie versteh'n wieso
I'll never understand why
Heute sind sie da, doch wo waren sie gestern?
Today they're here, but where were they yesterday?
Als ich noch ein Niemand war
When I was just a nobody
Dabei bin ich noch nicht mal ein Star
And I'm not even a star yet
Das Lächeln ist gespielt
The smiles are fake
Sie sagen, ich hätte es verdient
They say I deserve it
Sie ist nicht echt diese Liebe
This love is not real
Doch sie fühlt sich so gut an, yeah
But it feels so good, yeah
Das Lächeln ist gespielt
The smiles are fake
Sie sagen, ich hätte es verdient
They say I deserve it
Sie ist nicht echt diese Liebe (diese Liebe)
This love is not real (this love)
Diese Schlangen folgen mir auf meinem Weg
These snakes follow me on my path
Und das "Bruder", es ist Fake
And their "bro" is fake
Wo ist die Loyalität? (Wo, wo, wo?)
Where's the loyalty? (Where, where, where?)
Alle sind da, nur sie fehlt
Everyone's here, but she's not
Diese Liebe ist so falsch, doch fühlt sich echt an
This love is so fake, yet it feels so real
(Echt an, echt an)
(So real, so real)
Ich werde nie versteh'n wieso
I'll never understand why
Heute sind sie da, doch wo waren sie gestern?
Today they're here, but where were they yesterday?
(Was war gestern?)
(What was yesterday?)
Als ich noch ein Niemand war
When I was just a nobody
Dabei bin ich noch nicht mal ein Star
And I'm not even a star yet
Baba warnte mich vor falscher Liebe
My dad warned me about fake love
Pseudo-Freunde kamen und gingen
Pseudo-friends came and went
Nur die wahren blieben
Only the real ones remain
Schon damals hab' ich ihnen so wenig Gesicht gezeigt
Even then, I showed them so little of myself
Heute sagen sie: "Ich wusst' immer, dass du Geschichte schreibst"
Today, they're saying: "I always knew you'd make history"
Der Hass von früher ist auf einmal Liebe
The hate from before is suddenly love
Die Quote echter Brüder: etwa eins zu sieben
The ratio of real brothers is about one to seven
So viel Falsches um mich rum, was sich so richtig anfühlt
So much that's fake around me, yet feels so right
Ich will echt nicht viel, nur dass du mich nicht anlügst
I don't ask for much, just don't lie to me
Das Lächeln ist gespielt
The smiles are fake
Sie sagen, ich hätte es verdient
They say I deserve it
Sie ist nicht echt diese Liebe
This love is not real
Doch sie fühlt sich so gut an, yeah
But it feels so good, yeah
Das Lächeln ist gespielt
The smiles are fake
Sie sagen, ich hätte es verdient
They say I deserve it
Sie ist nicht echt diese Liebe (diese Liebe)
This love is not real (this love)
Nein sie ist nicht echt
No, it's not real
Nah nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah nah nah nah
Nah, nah, nah nah
Nah, nah, nah nah





Writer(s): Adulis Ghebreyesus, Goekhan Gueler, Kebir Sefer Sargin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.